首页 > 经典文章 > 经典美文 > 2016日语笔译考试

2016日语笔译考试

时间:2018-07-28   来源:经典美文   点击:

【www.gbppp.com--经典美文】

2016日语笔译考试 第一篇_2016 年日语翻译硕士院校

此资料来源于网络,排名不分前后。

2016日语笔译考试 第二篇_关于2016年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作有关问题的通知

关于2016年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作有关问题的通知

[发布日期:2016-03-22] [点击次数:3715] [打印本页] 根据人力资源社会保障部人事考试中心《关于做好2016年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2016〕12号)精神,结合我省实际,现将2016年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考试有关事项通知如下:

一、考试时间及科目设置

按照国家2016年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试安排,我省组织英语、日语科目考试;法语科目考试在北京、上海设置考区;阿拉伯语科目考试在北京设置考区。2016年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考试具体安排如下:

二、考试题型及答题方式

1【2016日语笔译考试,】

各级别笔译考试均采用纸笔作答方式进行。其中《笔译综合能力》在答题卡上作答,《笔译实务》在专用答题卡上作答。

应试人员作答应注意如下事项:

(一) 答题前要仔细阅读注意事项(试卷)和作答须知(答

题卡);

(二) 使用规定的作答工具作答;

(三) 在答题卡指定的区域内作答。

应试人员应考时,只允许携带黑色墨水笔、2B铅笔、橡皮参加考试。参加《笔译实务》科目考试时,应试人员还可携带纸质中外、外中词典各一本,但不得携带电子词典。考试时每人配草稿纸一张,与试卷一并发放,考后统一收回。

三、考试成绩管理

考试成绩不实行滚动管理,应试人员须一次通过所有科目,方可取得资格证书。

四、报考条件

(一)根据人社部《关于印发<资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)>的通知》(人社部发〔2011〕51号)规定,凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪 2

【2016日语笔译考试,】

守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译考试:

1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

2.按照国家统一规定评聘翻译专业技术职务。

(二)根据原人事部《关于印发<翻译专业资格(水平)考试暂行规定>的通知》(人发〔2003〕21号)、原人事部办公厅《关于印发<二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法>的通知》(国人厅发〔2003〕17号)规定,参加二、三级翻译专业资格(水平)考试笔译考试的,不限制报名条件,凡具有一定外语水平的人员(含在校学生)均可报名参加相应级别的考试。

(三)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”在报考二级笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔译综合能力》科目,只参加《笔译实务》科目考试。全国现有的206所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(见附件2)。“翻译硕士专业学位研究生在读证明”须加盖学校公章(样式见附件3)。

3

五、报名安排及考场设置 (一)按照人力资源社会保障部人事考试中心要求,2016年上半年翻译专业资格(水平)考试笔译考试在全国范围内实行统一网上报名。为便于考试报名和相关工作的统一开展,应试人员须通过中国人事考试网(网址:)进行网上报名和网上缴费。

报名时间:3月29日9:00 - 4月5日 16:00;

缴费时间:3月31日9:00 - 4月11日16:00。

报名信息通过网上提交,请应试人员认真阅读报名有关文件和提示,如实填写、提交本人姓名、身份证号等报名信息并上传照片。报名时,应试人员应选择单位或学校所在地为报考考区(合格证书由该考区所属市人事考试机构发放)。应试人员在报名时,由于自身原因报错考试级别、专业造成不能正常参加考试或影响考试成绩的,由本人承担相应责任。

报考一级翻译与免试二级《笔译综合能力》的应试人员在网上报名后,打印《2016年上半年翻译专业资格(水平)考试报名表》,经单位或学校审核、盖章后,到各市人事考试机构指定地点办理审核、确认手续。应试人员资格审查通过后,应在上述规定时间内登陆中国人事考试网进行网上缴费。报考二级(全科)及三级翻译的应试人员无需到现场办理资格审查,网上报名信息确认 4

后即可进行缴费。逾期未办理资格审查、网上缴费的,视作放弃报考。

一级翻译应试人员提供的材料应包括:

1. 本人有效身份证原件及复印件1份;

2.单位或学校审核盖章后的《2016年上半年翻译专业资格(水平)考试报名表》(一式两份);

3.相关证书或相关评聘文件原件及复印件1份。 免试二级《笔译综合能力》的应试人员提供的材料应包括:

1. 本人有效身份证明原件及复印件1份;

【2016日语笔译考试,】

2.单位或学校审核盖章后的《2016年上半年翻译专业资格(水平)考试报名表》(一式两份);

3.翻译硕士专业学位研究生在读证明(样式见附件3)1份。

各市可根据情况自行确定资格审查开始时间,截止时间统一定于4月8日16:00(不少于2个工作日)。各市应于3月22日前将审核点信息汇总表通过协同办公平台报送省人事考试中心考务科。

5

2016日语笔译考试 第三篇_2016北京大学日语翻译硕士考研真题

2016北京大学日语翻译硕士考研真题【2016日语笔译考试,】

记得翻译基础考了

中译日:出柜、外貌协会、高大上、拍蝇打虎【2016日语笔译考试,】

日译中:天下り官僚

日翻中

第一题、考了一段感觉像是安倍的讲话,反恐和温室效应方面的

第二题、一篇叙事文章,讲去冲绳旅行的事,比较短

中翻日

第一题、中日经贸交流方面的

第二题(有点想不起来了,哈哈)

第三题、中国的出版公司想引进日本的童话书,想要和日方沟通。大概是这方面的一段文字。

汉语百科

名词解释:担当相(往年好像考过类似的)、中纪委、镰仓幕府、国际原子能组织、红楼梦、垓下之战、和歌、九

品中正制、东罗马帝国、孟子、北海道。(还有待回忆啊,哈哈)

应用文:北京市二十五中同学都不大声唱国歌,让你写一篇文章呼吁大家大声唱国歌。(大概是这意思)

作文:关于北京2015年11月突下大雪,以雪为话题,题目自拟,文体不限,800字。

日语基础

题量不大,有一部分是要变形之后填空的,其余全是选择题,阅读比较简单,篇幅不长。整体感觉N1-N2。三个小时

新祥旭.未名堂weimingtang.xxxedu.net

2016日语笔译考试 第四篇_2016年东北大学日语笔译(专业学位)考研

2016年东北大学日语笔译(专业学位)考研

以下内容由凯程老师搜集整理,供考研的同学们参考。更多考研辅导班的详细内容,请咨询凯程老师。

一、东北大学日语笔译(专业学位)考研研究方向是什么?

各个学校每年的专业设置及研究方向会根据实际情况有所变动,考生需登录东北大学研究生院官网,具体的就要查看院校今年最新公布的研究生招生简章、招生专业目录。日语笔译专业考研的研究方向有:

_ 01笔译方向

二、东北大学日语笔译(专业学位)考研科目是什么?

日语笔译专业考研招生院校比较多,日语笔译专业的研究生入学考试分为初试和复试,具体考试科目考生可以登录东北大学研究生招生网进行查询。日语笔译专业考研科目为:

①101思想政治理论

②213翻译硕士日语

③359日语翻译基础

④448汉语写作与百科知识

每个院校专业课的考试科目可能会有变化,而且每年的招生专业也会有变化,所以在选择报考专业时,一定要去报考院校的研究生信息网查询该专业最新的研究方向及考试科目。

三、东北大学日语笔译(专业学位)考研参考书目是什么?

翻译硕士日语,不指定参考书目

日语翻译基础:

《翻译学导论—理论与实践》(英),杰里米.芒迪,李德凤译,商务印书馆,2007年

《新编日汉翻译教程》(第三版),陈岩,大连理工大学,2009年

汉语写作与百科知识:

《中国文化读本》,叶朗,外语教学与研究出版社,2008年

《中国文化概略》(第3版),程裕祯,外语教学与研究出版社,2011年

【2016日语笔译考试,】

四、东北大学日语笔译(专业学位)考研信息如何查询?

考研招生简章和招生专业目录都要以每年各院校最新发布的信息为准。查询各院校的考研专业信息方法是一样的,了解考研信息就要首先登录东北大学研究生招生信息网查询。

各省院校考研信息均会在八、九月份左右发布,招生专业目录、参考书目一般来说变化不大,而且近几年好多院校已经不公布参考书目了,大家可以参考往年的考研招生信息。

2016日语笔译考试 第五篇_2016日语翻译公司哪家好

2016日语翻译公司哪家好?

日语是日本国民的母语,全世界大概有一亿三千万人使用。中日作为当今世界的第二和第三大经济体,两国经贸关系是世界上最重要的经贸关系之一。两国在经济上互相依赖,利益共享,文化上也互相交流。尽管和日本在经济和文化上都有诸多交流,但是语言的不同使日语翻译近年来日渐走俏,市场的对于日语翻译的需求也日益增多。

很多企业在寻找翻译公司合作时,最关注的往往有两点,一是日语翻译翻译收费标准,二是日语翻译质量如何。我们知道,收费标准和翻译质量是密不可分的,客户对于质量有不同的要求,翻译文件的难易程度,使用的范围,都会有不同的收费标准。针对这两点,翻译达人结合自身的翻译经验及对市场日语翻译的调研,为大家做一个比较清晰的分析。

一、日语的收费标准

很多客户在寻找日语翻译公司时,常常会烦恼价格。市场上的恶意竞争导致日语翻译的价格呈现差异化,而客户又对日语翻译的价格不太了解,在选择翻译公司时很多时候会受骗。有些觉得价格高质量自然会好,有些又想贪小便宜,觉得价格越低越好,结果拿到译文时才后悔莫及。之所以有些翻译公司价格很低,一个是译员本身水平不够,另一个就是机器翻译的。而有些翻译公司报价特别高,主要是因为客户要为翻译公司的层层外包产生的差价而买单。可能最后译员实际得到的价格是100块,但是客户却付出了1000块的代价。并且1000块的价格并没有买到相应的质量,资料翻译的也就是普通水平。

为了让客户更加了解日语翻译市场的大概价格,翻译达人经过对翻译市场的调研,对市场上日语翻译的大概价格做了一个表格,供大家参考。

二、日语的翻译质量

不管是购买商品还是服务,质量都是消费者最为看重的。而在翻译行业同样如此,对于质量更为看重。一个不小心,译文质量不行,翻译的不好,可能会丢失一个大客户或者是造成损失。而目前的翻译市场,鱼龙混杂,大部分翻译公司为了谋取利益,欺骗客户。译员将资料翻译完成直接就交给客户了,完全没有所谓的审校修改流程,客户不满意,需要修改,这些翻译公司往往一再推脱或者加收修改费,客户的翻译质量完全没有得到保障。要知道,翻译是需要经过审校然后再不断地修改,才可以说是翻译完成。即使是资深的译员,有着从业几十年的经历,也不可能说第一次就翻译的完美。

翻译的质量与译员的水平是息息相关的,水平越高,翻译的质量也就越高。但是,很多翻译公司为了节约成本,从中赚取差价,往往会将客户的资料转包或者找背景一般的兼职译员翻译。一份资料被不断地转包,价格被不断的压低,质量又能好的到哪去呢?客户一份电器产品说明,结果被翻译公司转包了四五次,最后由一个尚未毕业的日语专业的大学生翻译的,没有翻译经验,没有从业经历,对于电器方面更不熟悉,可想而知质量会如何。

翻译达人对于翻译质量的控制是非常严格的,从创立之初就一直坚持把翻译质量放在首要位置,并且建立相应的质量审核机制;同时和广东的各大高校的翻译院校的教授、研究生达成了战略合作。在翻译达人平台注册的大部分译员均为大学本科以上学历,外语专业毕业,具备相关语种等级最高证书,或者拥有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,不管是何语种,需要翻译的资料属于哪个行业,在翻译达人平台都可以找到行对应的译员,以及时满足您的翻译需求。这些译员大都具有10年以上不同专业背景的翻译工作经验,而且平台决不允许出现译员转包、粗糙对待等现象,一旦发现立即处罚。因此,在翻译质量这一块,我们是是可以做到绝对有保证的,无论什么行业的资料,都可以为您匹配擅长这一行业的译员来进行翻译,绝不会让翻译资料的质量出现问题。

为了更好地把控稿件的翻译质量,我们建立实名认证、售后服务机制、质量审核机制等,并针对不同的服务类别提供免费修改服务,让客户放心下单,安心收单。

本文来源:http://www.gbppp.com/jd/466495/

推荐访问:日语笔译考试报名 日语笔译考试时间

热门文章