首页 > 民俗文化 > 传统节日 > 中国新增的节日

中国新增的节日

时间:2018-02-20   来源:传统节日   点击:

【www.gbppp.com--传统节日】

中国新增的节日 第一篇_中国节日表(2014年最新版)

1月份 1月1日:元旦 公历新年 放假一天 1月6日:中国第13亿人口日 1月第一个星期日:黑人日 1月8日:周恩来逝世纪念日 1月21日:列宁逝世纪念日 1月最后一个星期日:世界防治麻风病日(国际麻风节) 2月份 2月2日:世界湿地日 2月7日:京汉铁路罢工纪念日(1923) 2月10日:国际气象节(1991) 2月14日:西方情人节 2月15日:中国12亿人口日(1995) 2月19日:邓小平逝世纪念日(1997) 2月21日:反对殖民制度斗争日(1949) 2月21日:国际母语日(2000) 2月24日:第三世界青年日 2月28日:世界居住条件调查日(2003) 3月份 3月1日:国际海豹日(1983) 3月3日:全国爱耳日(2000) 3月5日:周恩来诞辰纪念日(1898) 3月5日:“向雷锋同志学习”纪念日(1963) 3月5日:中国青年志愿者服务日(2000) 3月8日:国际劳动妇女节(1910)庆祝妇女为社会、政治、经济等做出的贡献 妇女放假半天 3月12日:中国植树节(1979)孙中山逝世纪念日(1925)孙中山逝世,以大规模植树造林活动为纪念,1979年全国人大恢复 不放假 3月14日:马克思逝世纪念日(1883) 3月14日:国际警察日(节) 3月15日:国际消费者权益日(1983) 3月16日:手拉手情系贫困小伙伴全国统一行动日 3月17日:国际航海日 3月17日:中国国医节(1929) 中国节日表

3月18日:全国科技人才活动日 3月21日:世界林业节(世界森林日)(1972) 3月21日:消除种族歧视国际日(1966) 3月21日:世界儿歌日(1976) 3月21日:世界睡眠日(2001) 3月22日:世界水日(1993) 3月23日:世界气象日(1960) 3月24日:世界防治结核病日(1996) 3月30日:巴勒斯坦国土日(1962) 3月最后一个星期一:全国中小学安全宣传教育日(1996) 4月份 4月1日:国际愚人节 4月2日:国际儿童图书日 4月7日:世界卫生日(1950) 4月15日:非洲自由日 4月21日:全国企业家活动日(1994) 4月22日:列宁诞辰纪念日(1870) 4月22日:世界地球日(1970) 4月22日:世界法律日 4月23日:世界图书和版权日(1995) 4月24日:世界青年反对殖民主义日(1957) 4月24日:亚非新闻工作者日 4月25日:全国儿童预防接种宣传日(1986) 4月26日:世界知识产权日(2001) 4月27日:联谊城日 4月30日:全国交通安全反思日 4月第四个星期日:世界儿童日(1986) 4月最后一个星期三:秘书节 5月份 5月1日:国际劳动节(1889)庆祝劳工运动为社会及经济等作出的贡献 放假三天 5月3日:世界新闻自由日 5月4日:中国青年节(1939)五四运动纪念日(1919)纪念五四运动,1919年5月4日的反帝爱国学生运动 不放假 5月5日:马克思诞辰纪念日(1818) 5月8日:世界红十字日(1948)

5月8日:世界微笑日 5月第二周的星期二:世界哮喘日(1998) 5月第二个星期日:母亲节(1914) 5月12日:国际护士节(1912) 5月15日:全国碘缺乏病防治日(1994) 5月15日:国际家庭(咨询)日(1994) 5月17日:世界电信日(1969) 5月18日:国际博物馆日(1977) 5月20日:全国母乳喂养宣传日(1990) 5月20日:中国学生营养日(1990) 5月22日:生物多样性国际日(2000) 5月第三个星期二:国际牛奶日(1961) 5月第三个星期日:全国助残日(1990) 5月25日:非洲解放日(1963) 5月26日:世界向人体条件挑战日(1993) 5月27日:上海解放日(1949) 5月30日:“五卅”反对帝国主义运动纪念日(1925) 5月31日:世界无烟日(1988) 6月份 6月1日:国际儿童节(1949)庆祝儿童福利的促进 儿童放假一天 6月4日:受侵略戕害的无辜儿童国际日(1983) 6月5日:世界环境日(1974) 6月6日:全国爱眼日(1996) 6月11日:中国人口日(1974) 6月17日:世界防止荒漠化和干旱日(1995) 6月20日:世界难民日(2001) 6月第三个星期日:父亲节(1934) 6月22日:中国儿童慈善活动日 6月23日:国际奥林匹克日(1948) 6月23日:世界手球日 6月25日:全国土地日(1991) 6月26日:国际禁毒日(国际反毒品日)(1987) 6月26日:禁止药物滥用和非法贩运国际日(1987) 6月26日:国际宪章日(联合国宪章日)(1945) 6月26日:支援酷刑受害者国际日(1997) 7月份

7月1日:中国共产党诞生日(1921)纪念1921年7月23日中国共产党的成立 不放假 7月1日:香港回归纪念日(1997) 7月1日:国际建筑日(1985) 7月1日:亚洲30亿人口日(1988) 7月2日:国际体育记者日 7月第一个星期六:国际合作节(国际合作社日)(1995) 7月7日:中国人民抗日战争纪念日(1937) 7月11日:世界人口日(1987) 7月11日:中国航海节 7月26日:世界语(言)创立日 7月31日:非洲妇女日(1962) 8月份 8月1日:中国人民解放军建军节(1927)纪念1927年8月1日南昌起义,是中国共产党独立领导武装斗争的开始 不放假 8月5日:恩格斯逝世纪念日(1895) 8月6日:国际电影节(1932) 8月8日:中国男子节(爸爸节)(1988) 8月9日:世界土著居民国际日(1994) 8月12日:国际青年日 8月13日:国际左撇子日(1976) 8月15日:日本正式宣布无条件投降日(1945) 8月22日:邓小平诞辰纪念日(1904) 8月23日:贩卖黑奴及其废除的国际纪念日 8月26日:全国律师咨询日(1993) 9月份 9月1日:全国中小学开学日 9月3日:中国抗日战争胜利纪念日(1945)纪念1945年9月2日日本与盟国签订降伏文书 不放假 9月8日:国际新闻工作者日(1958) 9月8日:世界扫盲日(1966) 9月9日:毛泽东逝世纪念日(1976) 9月10日:中国教师节(1985)庆祝教师为社会做出的贡献,1985年1月全国人大常委会设立 小学、初中一年级教师和学生放假一天 9月14日:世界清洁地球日 9月16日:国际臭氧层保护日(1994)

9月18日:“九·一八”事变纪念日(中国国耻日)(1931) 9月20日:全国爱牙日(1989) 9月21日:国际和平日(1981) 9月第三个星期六:全民国防教育日(2001) 9月21日:世界老年性痴呆宣传日 9月27日:世界旅游日(1980) 9月第四个星期日:国际聋人节(1958) 9月最后一个星期日:世界心脏日(2000) 9月最后一个星期日:世界海事日 10月份 10月1日:国庆节(1949) 10月1日:国际音乐日(1980) 10月1日:国际老年人日(国际老人节)(1990) 10月4日:世界动物日 10月5日:世界教师日(1944) 10月第一个星期一:国际住房日(世界人居日)(1986) 10月第二个星期四:世界视觉日 10月9日: 世界邮政日(万国邮联日)(1969) 10月10日:辛亥革命纪念日(1911) 10月10日:世界精神卫生日(世界心理健康日)(1992) 10月第二个星期三:减少自然灾害国际日(1990) 10月11日:声援南非政治犯日 10月11日:世界镇痛日(2004) 10月12日:世界60亿人口日(1999) 10月13日:中国少年先锋队诞辰日(1949) 10月14日:世界标准日(1969) 10月15日:国际盲人节(白手杖节) 10月16日:世界粮食日 10月17日:世界消除贫困日(消灭贫穷国际日) 10月22日:世界传统医药日 10月24日:联合国日 10月24日:世界发展宣传日(世界发展信息日) 10月25日:抗美援朝纪念日(1950) 10月28日:关注男性生殖健康日 10月31日:世界勤俭日 11月份

中国新增的节日 第二篇_中国新年是中国最重要的传统节日

中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢 度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家 家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联

(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他 的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。

参考答案

【中国新增的节日】

Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.

难点精析

1.庆祝活动:译为celebrations即可,考生要注意,不要看到“庆祝活动”就想在celebration的后面加上: ? activities。

2. 有很大差异:译为„vary widely,此句还可以翻译为„are rather

different。

3.驱厄运、迎好运:译为sweep away ill fortune and to bring in good luck,此处的“驱”如果考生无法译出: : sweep away,也可以用简单的get rid of来表达。

4.大扫除:译为thoroughly clean the house。

5.放鞭炮、发红包:译为 lighting firecrackers, giving money in red

envelopes。放鞭炮还可以用 set off ' I firecrackers或 fire firecrackers来表达。

长难句翻译练习:

1. The American economic system is organized around a basically

private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.

[参考译文]美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and

the desire of individuals to maximize their incomes that together

determine what shall be produced and how resources are used to produce it.

[参考译文]因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by

seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.

[参考译文]另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消费者购买产品。

4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.

[参考译文]在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体(经济单位)自由签定合同的权利。

5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.【中国新增的节日】

[参考译文]同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们(计算机)也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

中国新增的节日 第三篇_全国年节及纪念日放假办法(新)

【中国新增的节日】

中华人民共和国国务院令(第513号)

《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。

总理 温家宝

二00七年十二月十四日

(1949年12月23日政务院发布 根据1999年9月18日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第一次修订 根据2007年12月14日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第二次修订)

第一条 为统一全国年节及纪念日的假期,制定本办法。

第二条 全体公民放假的节日:

(一)新年,放假1天(1月1日);

(二)春节,放假3天(农历除夕、正月初一、初二);

(三)清明节,放假1天(农历清明当日);

(四)劳动节,放假1天(5月1日);

(五)端午节,放假1天(农历端午当日);

(六)中秋节,放假1天(农历中秋当日);

(七)国庆节,放假3天(10月1日、2日、3日)。

第三条 部分公民放假的节日及纪念日:

(一)妇女节(3月8日),妇女放假半天;

(二)青年节(5月4日),14周岁以上的青年放假半天;

(三)儿童节(6月1日),不满14周岁的少年儿童放假1天;

(四)中国人民解放军建军纪念日(8月1日),现役军人放假半天。

第四条 少数民族习惯的节日,由各少数民族聚居地区的地方人民政府,按照各该民族习惯,规定放假日期。

第五条 二七纪念日、五卅纪念日、七七抗战纪念日、九三抗战胜利纪念日、九一八纪念日、教师节、护士节、记者节、植树节等其他节日、纪念日,均不放假。

第六条 全体公民放假的假日,如果适逢星期六、星期日,应当在工作日补假。部分公民放假的假日,如果适逢星期六、星期日,则不补假。

第七条 本办法自公布之日起施行。

中国新增的节日 第四篇_中国新年是中国最重要的传统节日

1. 中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕

开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。

Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.

2. 中国人使用筷子已经有3000多年的历史了。中国的筷子夹菜的一端是圆的,象征着

天;另一端是方的,象征着地。这是因为,维持充足的食物供应是天地之间最重要的事情。中国有个古老的风俗,女子出嫁时要用筷子当嫁妆,因为“筷子”与“快子”谐音。根据中国的餐桌礼仪,吃饭时一直握着筷子是不礼貌的。将菜送入口中后,应立刻把筷子放下。吃饭时,用筷子指着别人会对其造成冒犯。

There has been a history of more than 3 000 years for the Chinese to have meals with chopsticks. Chinese chopsticks are round on the eating end which symbolizes the heaven, and the other end is square which symbolizes the earth. It is because maintaining an adequate food supply is the greatest concern between the heaven and the earth. There is an old custom in the past in China, that chopsticks should be a part of a girl’s dowry. Kuaizi (chopsticks) is pronounced the same as “kuai zi”. The latter symbolized “quick” and “son”. According to the Chinese traditional table manners, it is impolite to hold the chopsticks all the time over the meal. As soon as one person sends a bite into his mouth, he should put down the chopsticks. It would offend others to point at them with chopsticks over the meal.

3. 在漫长的发展过程中,中国建筑逐渐形成了以木结构(timberwork)结合石雕、夯

土结构(rammed earth construction)以及其他技巧为特色的风格。一般来讲,中国的传统建筑风格可分为几个类别:皇家宫殿、宅居厅室、寺庙佛塔(pagoda)、墓园陵寝及园林建筑。然而,中国不同地区和不同民族的建筑风格可能在特色和功能上有所不同。从中国北方到南方,从黄河到长江,一路上你会被中国建筑师们的杰作所感动。勤劳的中国劳动人民创造了很多建筑奇迹,如:长城、故宫。

During its long evolution, Chinese architecture gradually developed a style which featured timberwork combining stone carving, rammed earth construction, and many other techniques. Generally speaking, traditional Chinese architectural style can be classified into several categories: royal palaces, residential houses, religious temples and pagodas, tombs and garden architectures. However, the architectural styles of

different regions and ethnic groups in China may vary in characteristics and functions. Traveling all the way from the Northern China to the South, from the Yellow River down to the Yangtze River, you will be moved by the works of Chinese architects. Industrious Chinese labouring people created many architectural miracles such as the Great Wall and the Palace Museum.

4. 汉语是中国各民族共同使用的语言,也是世界上历史最悠久、发展水平最高的语言

之一。无论过去还是现在,汉语在国内外都有很大的影响,具有很重要的地位。当今世界出现汉语热,一是因为中华民族历史悠久,有着光辉灿烂的文化,对人类进步作出过巨大贡献;更是因为30年来中国实行改革开放,综合国力(overall national strength)大幅提升,与中国打交道、对中国文化感兴趣的国家、国际组织和人员日益增多。学习汉语也就成为他们深入了解中国的必由之路。

Chinese is a language used by people of all ethnic groups in China, and it is also among the world’s most highly developed languages with the longest history. Whether in the past or at present, the Chinese language has had a great influence both at home and abroad and occupied a prominent position. The current global Chinese fever is attributed to the long history of the Chinese nation, its glorious and magnificent culture and its tremendous contribution to human progress; more importantly, as China’s overall national strength has grown in the course of reform and opening-up over the last three decades, more and more countries, international organizations and people come into contact with China and take interest in Chinese culture. For them, learning the Chinese languages has become the only road to a profound understanding of China.

【中国新增的节日】

5. 中国是最早生产丝绸的国家。考古学家们认为,中国的桑蚕丝技术,至少有4,000

多年的历史。丝绸很早就成为了古代宫廷贵族的主要衣料和对外贸易的重要商品。中国古代丝绸品种丰富多彩。西方人十分喜爱中国丝绸。据说,公元1世纪,一位古罗马皇帝曾穿着中国的丝绸袍去看戏,顿时轰动了整个剧场。从此,人们都希望能穿上中国的丝绸衣服,中国也因此被称为“丝国”。丝绸美化了人们的生活,也促进了中国和世界各国的友好往来。

China is the earliest country to have produced silk. Archaeologists believe the technology of silk weaving has at least a history of more than 4,000 years. Silk had been the main materials to make clothes for the noblemen and their families as well as an important commodity for export since long ago. There are various kinds of ancient Chinese silk. Westerners were very fond of Chinese silk. It is said that during the first century AD, a Roman emperor went to the theatre wearing silk, which made a great stir in the audience. Since then, people wished to wear clothes made of Chinese silk. China, therefore, was called the “Silk Country”. Silk has made people’s life beautiful and promoted friendly exchanges between China and other countries.

中国新增的节日 第五篇_中国新年是中国最重要的传统节日

中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等

Chinese new year called Spring Festival is the most important traditional festival of China. The celebration of Spring Festival is from New Year's Eve to the Lantern Festival, which is fifteenth days from the last day of the last mouth of the lunar calendar to the fifteenth day of the first month of the new year. Although there are many differences including customs and traditions in celebrating the spring festival, each family usually will eat together on New Year's Eve. In order to drive the doom and meet the good luck, each family will do the cleaning carefully. People also will stick red couplets whose theme is health, good lucks and wealth on the door. There are other activities about the spring festival,

including playing firecrackers, giving lucky to children and visit relatives and friends.

中国新增的节日 第六篇_全国年节及纪念日放假办法(新2014)

全国年节及纪念日放假办法 二○○七年十二月十四日颁布,自2008年1月1日起施行。1949年12月23日政务院发布 根据1999年9月18日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第一次修订 根据2007年12月14日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第二次修订 根据2013年12月11日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第三次修订)。为统一全国年节及纪念日的假期,制定本办法。 中华人民共和国国务院令

第644号

现公布《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》,自2014年1月1日起施行。

总理 李克强

2013年12月11日

国务院关于修改《全国年节及纪念日放假办法》的决定

国务院决定对《全国年节及纪念日放假办法》作如下修改:

将第二条第二项修改为:“(二)春节,放假3天(农历正月初一、初二、初三)”。 本决定自2014年1月1日起施行。

《全国年节及纪念日放假办法》根据本决定作相应修改,重新公布

全国年节及纪念日放假办法

(1949年12月23日政务院发布 根据1999年9月18日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第一次修订 根据2007年12月14日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第二次修订 根据2013年12月11日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》第三次修订)

第一条 为统一全国年节及纪念日的假期,制定本办法。【中国新增的节日】

第二条 全体公民放假的节日:

【中国新增的节日】

(一)新年,放假1天(1月1日);

(二)春节,放假3天(农历正月初一、初二、初三);

(三)清明节,放假1天(农历清明当日);

(四)劳动节,放假1天(5月1日);

(五)端午节,放假1天(农历端午当日);

(六)中秋节,放假1天(农历中秋当日);

(七)国庆节,放假3天(10月1日、2日、3日)。

第三条 部分公民放假的节日及纪念日:

(一)妇女节(3月8日),妇女放假半天;

(二)青年节(5月4日),14周岁以上的青年放假半天;

(三)儿童节(6月1日),不满14周岁的少年儿童放假1天;

(四)中国人民解放军建军纪念日(8月1日),现役军人放假半天。

第四条 少数民族习惯的节日,由各少数民族聚居地区的地方人民政府,按照各该民族习惯,规定放假日期。

第五条 二七纪念日、五卅纪念日、七七抗战纪念日、九三抗战胜利纪念日、九一八纪念日、教师节、护士节、记者节、植树节等其他节日、纪念日,均不放假。

第六条 全体公民放假的假日,如果适逢星期六、星期日,应当在工作日补假。部分公民放假的假日,如果适逢星期六、星期日,则不补假。

第七条 本办法自公布之日起施行。[2] 2014年放假办法

国务院办公厅关于2014年部分节假日安排的通知

国办发明电〔2013〕28号

各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:

经国务院批准,现将2014年元旦、春节、清明节、劳动节、端午节、中秋节和国庆节放假调休日期的具体安排通知如下。

一、元旦:1月1日放假1天。

二、春节:1月31日至2月6日放假调休,共7天。1月26日(星期日)、2月8日(星期六)上班。

三、清明节:4月5日放假,4月7日(星期一)补休。

四、劳动节:5月1日至3日放假调休,共3天。5月4日(星期日)上班。

五、端午节:6月2日放假,与周末连休。

六、中秋节:9月8日放假,与周末连休。

七、国庆节:10月1日至7日放假调休,共7天。9月28日(星期日)、10月11日(星期六)上班。

节假日期间,各地区、各部门要妥善安排好值班和安全、保卫等工作,遇有重大突发事件,要按规定及时报告并妥善处置,确保人民群众祥和平安度过节日假期。

国务院办公厅

2013年12月11日

中国新增的节日 第七篇_最新,中国传统节日荟萃

中国传统节日荟萃

本文来源:http://www.gbppp.com/mswh/420982/

推荐访问:中国节日大全 中国传统节日

热门文章