首页 > 经典文章 > 私藏美文 > 商务信函范文

商务信函范文

时间:2018-02-10   来源:私藏美文   点击:

【www.gbppp.com--私藏美文】

商务信函范文 第一篇_商务信函范文

Business Correspondence

商 务 信 函

1. Promotion Lerrer (推销信函)

Dear Sirs,

We have just introduced our new refrigerator to the market , and are enclosing sales promotional literature to give you full details . No doubt your customers will appreciate the opportunity to purchase this fine product and with this in mind we are enclosing an order form for you to complete and return to us without delay . You will received a special introductory discount of 10% which we can maintain until November 20 .

Yours faithfully , ( Signature )

2. Letter of Inquiry (询价信函)

Gentlemen ,

We saw your women’s dresses and suits at the London Fashion Show held in New York on October 17 . The lines you showed for teenagers ,the “Swinger” dresses and trouser suits .would be most suitable for our market .

Would you kindly send us your quotation for spring and summer clothing that you could supply to us by the end of January next .We would require 2 000 dresses and suits in each of the sizes 10 – 14 , and 500 in sizes 8 – 16 . Please quote c. i. f. Chicago prices . Payment is normally made by letter of credit .

Thank you for an early reply .

Very truly yours , (Signature)

3. Quotation letter (报价信函)

Dear Sirs ,

We are pleased to make you an offer regarding our “Swinger ” dresses and trouser suits in the sizes you require . Nearly all the models you saw at our fashion show are obtainable , except trouser suits in pink , of which the smaller sizes have been sold out . This line is being manufactured continuously , but will only be available again in February , so could be delivered to you in March .

All other models can be supplied by the middle of January , subject to our receiving your firm order by 15th November . Our c. i. f. prices are understood to be for sea/land tansport to Chicago . If you would prefer the goods to be sent by air freight , this will be charged extra at cost .

① Trouser suits sizes 8 – 16 in white , yellow , red , turquoise , navy blue , black .

Sizes 12 – 14 in pink . per 100 US $ 2 650 . 00

② Swinger dresses sizes 8 – 16 in white , yellow , red , turquoise , black .

per 100 US $ 1 845 . 00

Price : valid until 31st December

Delivery : c. i. f. Chicago

Transport : sea freight

Payment : by irrevocable letter of credit , or cheque with order .

You will be receiving cuttings of our materials and a colour chart . There were airmailed to you this morning .

We hope you agree that our prices are very competitive for these good quality clothes , and look forward to receiving your initial order .

Yours faithfully , (Signature)

4. Response to Quotations (定价信函)

Gentlemen ,

Thank you for your quotation of October 30 . We have pleasure in placing an order with you for 2100 “Swinger” dresses .

At price : $ 38 745

In the colours and sizes specified below :

Quanlity Size Colour

50 8 , 16 white

100 50 100 50 10 , 12 , 14 white 8 , 16 turquoise 10 , 12 , 14 turquoise 8 ,16 red

100 10 , 12 , 14 red

50 16 yellow

100 10 , 12 , 14 yellow

50 16 black

100 10 , 12 , 14 black

Delivery : air freight , c. i. f. Chicago

We shall open a letter of credit with your bank as soon as we receive your order acknowledgement . Please arrange for immediate collection and transport , since we need the dresses for Christmas .

Very truly yours , ( Signature )

5.Response to Counteroffers (还价信函)

Dear sir ,

Thank you for your letter of March 23 .

As regards your counteroffer , we regret our inability to accept it because our current price has already been proved workable by the many orders received from other buyers .

However , in order to meet you on this occasion , we are prepared to grant you a special

discount of 2% on condition that the quantity ordered is not less than 500 pieces .

We hope this will enable you to enjoy the benefit of our special discount .

Yours sincerely , ( Signature )

6. Letter of Order (订购信函)

Dear Sirs ,

We thank you for your quotation of 13th June enclosing patterns of your serges . We find both qualities and prices satisfatory and , confirming my telephone conversation with your Mr . Fox this morning , I am pleased to place a first order with you for the following serges at the prices and on the terms quoted :

Item ( 50 yd . pcs. ) ( per pc .)

6 Black serge $ 565.50

12 Blue serge $ 598.00

5 Serge , pattern 24 $ 532.50

5 Serge , pattern 37 $ 340.00

Above prices to include delivery by rail , with a cash – payment discount of 2.5 percent .

We place the order on the understanding that the goods will be despatched to reach us not later than 13th july .

Yours faithfully , ( Signature )

7. Letter of comfirmation (订单确认函)

Dear Sir ,

We are writing to say how pleased we were to receive your order of 13th June and to welcome you as our customers .

We can supply from stock all the serges ordered and arranging to send them next week by British Rail . We feel sure that you will be well satisfied with the goods : at their prices they represent exceptional value .

Besides serges we supply a wide range of other manufactured cloths , including fine worsteds ,tweeds and gaberdines and enclose a copy of our current price list . Should you be interested in any of these shall be glad to send you pattern .

We hope that our handling of this your first order with us will lead to further business between us and mark the beginning of a mutually satisfactory working relationship .

Yours faithfully , ( Signature )

8. Amendment of Agreement (修改订单函)

Dear Mr . T ,

Further to your faxed advice dated 2nd September , your reference KR 123T/92 , please accept the following amendment to our order:

DELETE

1 500 dozen GAUZE BANDAGES 3″× 5 yards @ USD 0.74 per dozen .

ADD

1 500 dozen GAYZE BANDAGES 3″×4 metres @ USD 0.70 per dozen .

PAYMENT : The amount of USD 997.50 will be remitted by T . T

In all other repects the terms and conditions of our order No . TCT 987654 apply to this amendment .

With regards , Yours faithfully , ( Signature )

9. Cancellation of Agreement (取消订单函)

Dear Sirs ,

We refer to our letter of October 3 when we stressed the importance of dispatching our order No . 789 so that it may reach here by November 20 . As we have not recived any information from you that goods have been sent , we have no alternative but to cancel this order . We regret this action , but you will appreciate that we have no other way , as our customers insist on delivery by that date .

Yours faithfully ,

( Signature )

10. Instrution for Shipment (装运指示)

Dear Sir ,【商务信函范文】

With regard to the shipment of our order N – 1234 covering the undermentioned goods ,please observe the following terms and conditions :

Star Printing Press Model NT – 1023 45 units

@ US $ 5500 FOB SAN FRANCISCO per unit .

1. Be sure to pack each in one strong wooden case .

2. Shipping mark to be given as follows .

SF

San francisco

3. Shipment to be made by 24th May 2000 .

4. When shipment is effected , please telex us immediately stating : Name and No. of

shipped cargo , No . of B/L , gross weight of package , total invoice amount .

This telex message is very important and will save so much time for Customs Clearance . Your special attention to this will be highly appreciated .

Yours faithfully ,

( Signature )

11. Letter of Payment and Settlement (交涉付款方式信函) Dear Sirs ,

We enclose your statement for September 1999 , and assume that you will send the outstanding balance of $ 120.00 by banker’s draft .

If , however , you prefer to pay by bill of exchange and let us know , we will draw on you for the amount at 60 d/s and send you our draft for acceptance .

Yours faithfully ,

( Signature ) Gentleman ,

We are pleased to inform you that we can supply the goods included in your order No.567 of April 9 and in accordance with our terms of payment for overseas buyers enclose our dtaft at 30 days for acceptance by your bankers . Immediately we receive the accepted draft we will arrange to ship the goods .

Yours very truly ,

( Signature )

12. Letter of Insurance (保险信函)

Dear Sirs ,

Please insure against All Risks including SRCC , US $ 35000 value of seventy TV receivers , marked

TVR

New York

and shipped for account of America Trading Corp . , New York , on board S.S . “Oriental Leader ”, sailing on May 15 .

We shall appreciate it if you will effect this at once , and let us have the policy together with a debit note as soon as possible .

Yours faithfully ,

( Signature )

13. Letter of Conplaints (申诉信函)

Dear Sirs ,

We regret to have to complain about late delivery of the filing cabinets ordered on 2nd September . We did not receive them until this morning though you had guaranteed delivery within a week . It was on this understanding that we placed the order .

Unfortunately , there have been similar delays on several previous occasions and their increasing frequency in recent months compels us to say that business between us cannot be continued in conditions such as these .

We have felt it necessary to make our feelings known since we cannot give reliable delivery dates to our customers unless we can count on undertakings given by our suppliers . We hope you will understand how we are placed and that from now on we can rely upon punctual completion of

商务信函范文 第二篇_12种商务信函范文

第一种、介绍信 Letters of Introduction

实例之一:

Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的

实例之二:

Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

您诚挚的

第二种、约定 Appointments

实例之一:

Dear Mr./Ms,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。 希望收到您的来信。

您诚挚的

实例之二:

Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you

to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

< 以下为回信范文 >

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 a.m. on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

We look forward to meeting you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

期待与您见面。【商务信函范文】

您诚挚的

实例之三:

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m. on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。 对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

实例之四:

Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的

第三种、通知与确认Acknowledgments & Confirmations

实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr. / Ms,

hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信

你诚挚的

2. Dear Mr/Ms,

We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.

We look forward to further cooperation with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

商务信函范文 第三篇_12种经典中英文商务信函范文

12 种经典中英文商务信函范文

第一种、介绍信 Letters of Introduction

实例之一:Dear Mr. / Ms.This is to introduce Mr. Frank Jones our new marketing specialist who will be in Londonfrom April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy toreciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克琼斯先生。他将因公务在四月 15 日到四月中旬期间停留伦敦。我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。您诚挚的

实例之二:Dear Mr. / MsWe are pleased to introduce Mr. Wang You our import manager of Textiles Department. Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufacturesand to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give himany help or advice he may need.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。您诚挚的【商务信函范文】

第二种、约定 Appointments

实例之一:Dear Mr./MsMr. John Green our General Manager will be in Paris from June 2 to 7 and would like tocome and see you say on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you. If not what time you would suggestYours faithfully尊敬的先生/小姐我们的总经理约翰格林将于六月 2 日到 7 日在巴黎, 有关在那开样品房的事宜, 他会于 六月3 日下午 2:00 点拜访您。请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。您诚挚的lt

以下为回信范文 gtDear Mr. / MsThank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. UnfortunatelyMr. Edwards our manager is now in Cairo and will not be back until the second half ofJune. He would however be pleased to see Mr. Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully尊敬的先生/小姐谢谢来函告知我方六月 2-7 日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。希望收到您的来信。您诚挚的Back to Top

实例之二:Dear Mr/MsI represent the W/P Electronics Company in Dallas and will be in Kunming from nextMonday to Friday October 5-9. I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday October 6 be convenientI shall be in Beijing at the Great Wall Hotel from Tuesday September 29 until SundayOctober 4 where a message will reach me. If the day is not convenient will you pleasesuggest another.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我是达拉斯 W/P 电子公司的代表,将于下周一到周五(10 月 5-9 日)住留

昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即 10 月 6 日上午 09:30 是否方便?从周二,即 9 月 29 日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即 10 月 4 日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。lt 以下为回信范文 gtDear Mr/MsThank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discussyour new monitor but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30a.m. on Wednesday October 7 if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但 10 月 6 日不太合适。如方便的话,我们愿在 10 月 7 日与您会面。期待与您见面。您诚挚的

实例之三: Dear Mr. / MsI am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new typeof container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday 4th June and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary I shall assume that it will be convenient for me tocall at that time.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。星期三即六月 4 日,我将到安特卫普,我会于当天下午 2:00 打电话给你。对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。您诚挚的Back to Top4. Dear Mr. / MsMr. Jack Baron our personnel director has asked me to acknowledge your application forthe post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon 5th July athalf past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully尊敬的先生/小姐杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于 7 月 5 日星期五的下午两点半来见他。是否能来,请告知,多谢。您诚挚的Back to Toplt 以下为回信范文

gtDear Mr./ MsThank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Fridayafternoon 5th July at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring mydiploma and other papers with me.Yours faithfully尊敬的先生/小姐谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的 7 月 5 日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。你诚挚的

第三种、通知与确认 Acknowledgments amp Confirmations

实例之一: 通知对方接到来信 Acknowledging receipt of letters1. Dear Mr. / Mshank you for your letter No. A-3 of 6th May offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passedit on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully尊敬的先生/小姐谢谢您五月六日标号为 A-3 的来信,该信向我们提供 6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。我们将尽快回信你诚挚的Back to Top2. Dear Mr/MsWe have today received with thanks information concerning transactions on the New YorkWheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully尊敬的先生/小姐我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。期待与你进一步合作。你诚挚的

实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements reached3. Dear Mr. / MsLast Friday when we were discussing the problems of defective containers. You suggestedthat I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather thansend the defective containers to you.I plan to put this into effect at once. But I first want to make sure that I understand youcorrectly. If I don’t hear from you within the coming week I’ll assume that you approve.Yours faithfully尊敬的先生/小姐上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。你诚挚的4. Dear Mr/MsWe write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June aboutspecial discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each12 or more4X4’ US 112.75FOB Bern US98.20 FOB Bern4x5’ US132 115.505x5’ US152.75 129.85We will be happy to receive your orderYours sincerely尊敬的先生/小姐我们写信想确认六月九日谈话中就 M-S 声音隔板特别折扣达成的协议。这些隔板在我们目录泊第八页有描述。下列价格六月三十日前有效:声音隔板规格 每只常规价 每只特别价(12 及以上)4X4’ US 112.75FOB 波恩 US98.20 FOB 波恩4x5’ 132 115.505x5’ 152.75 129.85我们将很荣幸收到你的定单你诚挚的5. Dear Mr/MsAs our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly Ithought it might be advisable to summarize the agreement:I offered US56/kg CIF EMPYou asked for US60I countered US58/kgYou accepted the figureI look forward to signing the

商务信函范文 第四篇_英语商务信函范文

建立办事处 Establishment of new branch

Dear Mr. / Ms,

Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.

We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.

Yours faithfully

歇业 Discontinuation of business

Dear Mr/Ms,

With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.

On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and

in some cases, prices will be marked down by as much as one half.

Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.

Yours faithfully

更改名称和地址 Change of name and address

Dear Mr. / Ms,

At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co. At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.

We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.

Yours faithfully

新的任命 New appointment

Dear Mr. / Ms,

We wish to notify you that Mr. Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.

We have appointed Mr. Fred Peterson in his place. Mr. Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area. We trust you will have good cooperation from him.

Yours faithfully

公司的建立与重组Establishment or reorganization of company Dear Mr. / Ms,

We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co. of this town to form the new firm of CN/CW Co. The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.

We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.

Yours faithfully

咨询 Consultation

Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we

thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receivingfrom you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring

our sales to their former level.

Yours faithfully

道歉与解释Apology & Explanation

Dear Mr. / Ms,

We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.

Yours faithfully

Dear Mr. / Ms,

I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.

On referring to our earlier correspondence,

find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.

I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.

Yours faithfully

提示Attention

Dear Mr. / Ms,

On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight, and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.

Thank you for your prompt attention to this matter.

Yours faithfully

感谢信 Thank-You Letter

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.

We are very grateful for such a detailed account of your activities. This information is certain to help increase our future cooperation.

Yours faithfully

祝贺信 Congratulation Letter

Dear Mr. / Ms,

On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest

congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!

Yours faithfully

Dear Mr. Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.

We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

Sincerely

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

Sincerely

邀请与答复Invitation and Reply

Dear Mr. / Ms,

We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week. We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend. Yours faithfully

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.

Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

Yours faithfully

Dear Mr. / Ms,

商务信函范文 第五篇_商务来往信函范文

商务写作

(Business Writing)

一、商务信函概述

 一、正确的观念

 1.商务信函是一种“推销”函

 商务信函是一种常用的商业联系媒介,实际上商务信函是一种“推销”函,写信人总是在推销着什么,或是物品、或是服务等。 要写好商务信函不仅要具备相关的业务知识,掌握好法规和条款等,还应具备扎实的语言基础,熟悉信函的书写形式和行文要求。 2.商务信函的基本特点 商务信函书写的重点应放在“效率”上,应易读易懂;语气真诚、友好、客气;语言简短、朴实、自然;内容清晰、准确、具体;行文正确、完整。 3.商务信函无定律 好的信函并没有固定不变的写作模式,因人而异。写信时,应充分考虑收信方的观

点和看法、背景和所处环境。

二、应用原则

 1.“挨达”AIDA原则:在拟就一封商务信函时,应首先考虑的原则: A— Attention 注意 I— Interest 兴趣 D— Desire 意愿 A— Action行动 2.10个“C”的行文原则 明晰Clearness 具体Concreteness 简洁Conciseness 诚意Conscientiousness 正确Correctness 个性Character 礼貌Courtesy 完整Completeness 体谅Considerateness 优美Concinnity

三、商务信函的构成要素

 1.信头(Letterhead)

 是指发信人所在公司的名称和地址,通常是预先印制好的,一般位于信纸的正上方。 

 内容包括:电话号码、电报挂号(Cable Address)、传真(Fax)和电传(Telex)号码、信件编号或索引

本文来源:http://www.gbppp.com/jd/418245/

推荐访问:公司商务信函范文 英文商务信函范文

热门文章