首页 > 学生美文 > 学生随笔 > 大学生英语竞赛官网

大学生英语竞赛官网

时间:2018-05-06   来源:学生随笔   点击:

【www.gbppp.com--学生随笔】

大学生英语竞赛官网 第一篇_全国大学生英语竞赛竞赛技巧

学长分享英语竞赛技巧:

知己知彼百战不殆”,要想在全国大学生英语竞赛中取得好成绩,平时的积累是基础,而考前对考试的研究和分析以及练习则是升华。近几年来英语竞赛也在不断调整中。对我们来说,最重要的参考资料就是当年的竞赛样题,和官网的考试说明文件,从中我们可以了解到考试的题型、分值、时间分配、难度和新变化。只有这样我们才能对症下药,合理分配考试时间,获得最好的成绩。其实考试,一言以蔽之,就是尽量的规定时间内拿到最高的分数,分数越高,就意味着你越成功。由于每年试题结构、题型等都会有所变化,下面就以2010年的英语竞赛初赛试题为例,分析一下时间安排。今年初赛试题共分为七部分,时间120分钟,满分150分。七部分分别为听力、词汇与语法结构、完形填空、阅读理解、翻译、智力测试和写作。下面就分别进行分析。

第一部分是听力,由四部分组成,第一部分是五篇短对话,然后是两篇长对话,第三部分是五篇短新闻,第四部分是听写式填空。总分是30分,总的来说,听力的难度不算很大,应该是介于四、六级之间,大部分都可以直接从对话中找到原句和答案。但是还是有一定难度的。首先,前20道选择题都只读一遍,这和一般的考试不同,所以对选手就提出了更高的要求,必须从一开始就高度集中注意力,才能不遗漏重要信息。此外,听写式填空也是对基本知识的一个考查,经常有同学听到了却不会写,这需要我们打好自己的基础。这一部分要力争拿到20分以上。

第二部分是词汇与语法结构,这也是对“双基”知识的一个考查,可以说基本上是考查基本功的,当然我们也要注意,这其中对话类的应用题目也呈逐年上升的趋势。总分15分,官方建议完成时间是十分钟。这一部分要力争拿到10分以上。

第三部分是完形填空,也是我认为全卷除了智力测试以外最难的题目,题型包括根据上下文填空、根据给出的首字母填空、根据给出的单词的适当形式填空。分值是十分,官方建议完成时间是10分钟。这题不仅考查你的基本词汇语法知识,也考查你对文章的理解和把握。可以说是阅读+词汇的结合。要拿高分很难,但是其实还是有一些分好拿的,这一部分我们要力争拿到4分以上。

第四部分是阅读理解,总分40分,官方建议完成时间是25分钟。这是全卷分值最大的一道大题,也是时间最紧的。我估计绝大多数同学在25分钟内都没办法全部完成(我也很勉强)。这一部分我觉得最重要的还是把握文章的开头和结尾,了解主旨,然后根据题目去快速定位,因为这里的题目大部分都是在原文可以找到答案的。这一部分阅读量大、题型多样(包括选择题、问答题、是/否/未提及题,摘抄题、填空题等)、也是对同学英语应用能力的有力考查,还是要熟能生巧,在平时多加练习,力争达到又对又快的境界,这一部分要力争拿到25分以上。

第五部分是翻译,包括英译汉和汉译英两部分。共20分,官方建议完成时间是15分钟。这一部分可以说是全卷最简单的题型,考查的内容都没超过四级甚至是平常练习的难度,对英译汉,还是要花点时间看看文章开头和结尾,“磨

刀不误砍柴工”,很多翻译都要根据上下文进行,才能更加的到位。有时在翻译中遇到生词,也可以根据上下文进行推断。比如今年的汉译英试题中多次提到“dropout”这个单词,我考试时也忘了这是什么意思,最后还是通过文章最后一句中的“to complete their educations”猜出是辍学的意思。至于汉译英就是我们很熟悉的题型了,注意英语表达的形式就问题不大。

第六部分是英语竞赛最有特色的一块,IQ测试,共5分,官方建议完成时间是5分钟。这道题目我的最大感觉就是鸡肋。不过还是很多同学还是不舍得这块,浪费太多时间在这上面,导致后面作文写不完,真是得不偿失啊。关于时间分配和取舍的问题,我后面还会重点强调。

第七部分是写作,很传统的题目,一道应用文,10分,一道议论文,20分,共30分钟。官方建议完成时间是30分钟。一般第一篇是要求100词以上,第二篇是120词以上,这样的要求也就差不多是四级的要求,但是还是有很多同学很遗憾地倒在了这上面,我参加过三次竞赛,每次考完都会听到很多同学抱怨:“这次完了,最后一篇作文没写。”这是非常令人惋惜的。因为我觉得以我们大家的水平,这两道题拿个20分以上的分数对大多数同学其实问题不大,你少写了一篇20分的作文,就相当于比别人少了十几分,而这要在前面补回来谈何容易,因为每个小题的分值都不过一到两分而已,差十几分可能就相差了两个档次的奖项(在重点大学可能更甚)。

英语竞赛时间分配及应试技巧:

上面分享了本人英语学习的一些经验心得和对考试题型、分值,题量等进行了一些说明。接下来就来说说很多考生关注的时间分配问题。英语竞赛里面的题目如果单独跳出来的话,很多都不超过四级的难度要求,甚至比我们平时的练习还简单,但是为什么很多同学都不能取得理想的成绩呢?基础是一方面,而时间分配也很关键。说说我自己的经验,我们学院是9:40-10:05放C类听力,大约考前十分钟开始发放试题册,一般老师都会提前一点时间发试卷,要抓紧这一块时间,可以先做一些词汇题,然后接着做阅读,我的话这次考试时就在听力前把词汇和阅读做好了,刚好达到官方建议时间。听力的话时间也没办法挤,而且还要填卡,还要多花2-3分钟。而完形的话,基本上时间也是很紧的,刚够用而已。所以我是从翻译挤了五分钟来补。做完翻译直接挑过IQ题,然后按照官方建议时间把作文好好地写完,最后还剩三分钟,结果还研究出了两道IQ题。我之前两次参赛也基本用这种方式,也都勉强完成了所有题目,结果也都还好。所以建议各位同学平时一定要做做样题或者真题,而且要严格按照考试的时间要求做,这样才有效果。

如果有些同学觉得自己的速度实在达不到试题的要求的话,我还有一招。就是听力之前先把作文写好,听力后再把阅读和翻译做好,然后做词汇,最后再做完形和智力题。因为写作占了30分,听力30分,阅读40分,加上翻译的20分,基本上你的成绩也定型了。而且这些部分其实难度都不算太高,先把这些题目做好比较值得。像完形和智力题你可能花了很多时间,最后也拿不到几分,还

不如把其他分值大的大题先做好,分值大的题目往往反而不难,很多都是送分题,所以我们要学会取舍,先把大块的分数拿下,有时间再去完善细节。毕竟,这是竞赛;毕竟,其实90多分就能拿三等奖了(我们学院);在考试时,绝对不能在某些小题上花费太长时间,要先易后难,先把基本分拿到,再去完善细节。要记得,我难人难,自己不会做的题目往往大多数人也做不出来。实际上,只要你把握好时间,把自己会做的题目都做好了,我觉得起码拿个三等奖是没问题的。因为很多人连自己会做的题也因为时间分配不善没拿到(尤其是作文)。

考场细节:

接着再谈谈考场上的一些细节问题,不要小看这些细节,“细节决定成败”。比如考前一定要提前核对自己的考试物品是否准备充分、完好。不要到时忘了带身份证(准考证)还要到处找老师证明,或者没带铅笔或者耳机去借,这不仅浪费时间,而且会影响我们的心态,不利于我们发挥出水平。然后对竞赛要以平常心对待,要把这看作一次锻炼、展示自己的机会,不要压力太大,考试时不要有侥幸心理,把注意力放在自己的试卷上。还有就是要有良好的心态,学会应对一些突发事件。比如听力录音不清楚的话也不要一味怨天尤人,想想别人也是一样的,尽力去听就好了。像我去年听力的时候,和我一位同学的听力都在考前几分钟坏了,他没声音,而我居然不小心把天线给折断了。这时真是“千钧一发”啊。然而最终我们的结果却是大相径庭,我拿到了二等奖,我同学却榜上无名,这是为什么呢?他发现临时借一个来不及了,想到听力30分没法做了,就觉得考试无望了,结果后面也是乱作一通。而我却急中生智,用手指捂住天线断口处,坚持听了下去,虽然有一些杂音,不过我后面并没有收到影响,还是正常发挥了自己的水平。当然这个例子有点极端,但是也从侧面说明了:考场如战场。不单单是考查对知识的掌握,也是考验一个人的心态、应变能力和抗压能力等。

说了那么多,最后总结一下我心中的大学生英语竞赛的特点:面向绝大多数同学、注重基本知识和应用能力的考查,题量大、阅读量多,题型新颖多变,但是题目本身难度并不是很大。希望我的一些心得体会能对大家将来参加英语竞赛有所帮助,也希望大家能够通过竞赛来认识更多志同道合的朋友,提高自己的英语能力!

简略版本技巧:

1.总体看来,这个比赛不仅考程度,而且考速度。要注意下。

【大学生英语竞赛官网】

2.听力难度和方式可谓变化多端。如果听起来很容易,那么题目中肯定有很多陷阱。反之,譬如说预赛的新闻听力,那些题目往往不会太容易答对。

3.有很多次考试都是把完形填空打散让你选,粗心的考生如果不看题头可能就要中招。

4.阅读量巨大,各种怪模怪样的文章形式都出现过,题目设臵从简答到选择不拘一格。关键还是心态要冷静。

5.改错难度甚大,许多进入决赛的同学都放弃了这个项目以节省时间。IQ和猜词也是如此。前者可以乱选一气,后者就要费点脑筋了,但是不要超过题头建议给你的时间。

6.翻译安排得很靠后,但是其简单程度令人咋舌。因为前面浪费了时间而不得不放弃此项的同学事后无不捶胸顿足。哎,毕竟交了15块钱参赛费呢!

7.作文在预赛中显得很小儿科,但是决赛中就尽显杀手本色,有一年画了个自行车,标了很多零部件的名称,要我们写它怎么环保。其实绝大部分名称可以不用理睬。

大学生英语竞赛官网 第二篇_2015年全国大学生英语竞赛成绩查询

2015年全国大学生英语竞赛成绩查询

圣才学习网大学生英语竞赛频道消息:2015年全国大学生英语竞赛初、决赛成绩公布和查询:初赛成绩在其所在的参赛学校查询。决赛成绩在各省(自治区、直辖市)竞赛组委会查询!

届时大学生英语竞赛频道也将整理发布各大高校成绩查询信息,敬请关注!

相关推荐 2015年大学生英语竞赛报名专题HOT!

2015年全国大学生英语竞赛时间 2015年全国大学生英语竞赛报名时间 2015年全国大学生英语竞赛(NECCS)简章

2015年全国大学生英语竞赛报名通知

全国大学生英语竞赛历年真题及答案汇总(2005-2014)

【大学生英语竞赛官网】

考试辅导HOT

2015年大学生英语竞赛A、B、C、D类决赛网授保过班、精讲班、真题解析班火热报名!

1

大学生英语竞赛官网 第三篇_2016年全国大学生英语竞赛的通知

2016年全国大学生英语竞赛报名的通知

各院系:

按照高等学校大学外语教学指导委员会,高等学校大学外语教学研究会通知精神,2016年全国大学生英语竞赛报名的通知如下: 本竞赛面向全国各高校各类学习英语的大学生,大学生可自愿报名参赛,提倡“重在参与”的奥林匹克精神。本竞赛坚持自愿报名参加的原则,避免仅仅选拔“尖子”参加竞赛,而把大多数学生排除在竞赛之外的做法。

一. 参赛学生:2016年全国大学生英语竞赛分A、B、C、D、E五个类别,全

国各高校研究生及本、专科所有年级的大学生均可自愿报名参赛。A类考试适用于研究生参加;B类考试适用于英语专业本、专科学生参加;C类考试适用于非英语专业本科生参加;D类考试适用于体育类和艺术类本科生和非英语专业高职高专类学生参加;E类考试适用于广播电视大学学生和其他各类成人高等教育学生参加。

二. 比赛时间:2016年4月10日。初赛赛题包括笔答和听力两部分。初赛听力

采取播放录音的形式。

三. 报名时间:即日起开始报名。请各院系负责大学生英语竞赛的主管,把报

名的通知发给(辅导员)各年级、班级,及时组织报名。报名后将参赛学生填写入“2016年全国大学生英语竞赛报名表”。报名截止时间:2015年12月25日。

四. 报名费用:报名费与往年一样,参赛者每人30元。辅导书费与去年一样:

《全国大学生英语竞赛奥林匹克丛书辅导书》每本45元。《全国大学生英语竞赛习题集》每本40元。以上辅导书包含 B, C, D类三种(不提供研究

生类辅导书)。

五. 请各院系于2015年12月28日起将本次竞赛参赛者报名表(要电子表格和纸

介表格)交给外国语学院办公室杨老师处。同时交报名费以及辅导书费。 电子表格发送邮箱:xyang@xidian.edu.cn

电话:81891389;杨老师,李老师。

外国语学院

2015年12月7日

大学生英语竞赛官网 第四篇_全国大学生英语竞赛竞赛攻略

大学英语竞赛简答题注意事项

简答题的题型特点

简答题(Short Answer Questions)旨在考查对英语书面材料的确切理解能力和在理解基础上的综合书面表达能力,即英语的实际应用能力。

无论简答题的设计是要求回答问题,还是补足不完整的句子,其主要题型均与阅读理解试题相似,不同的是属于客观测试的选择项被取消了,代之以用英语写出答案。这就增加了题目的灵活性和试题的难度,绝非画圈涂黑答案题那般简单。

简答题考试的出题范围与阅读理解题目相似,主要具有以下特点: 1要求写出主要事实、特定的信息或细节; 2要求概括文章的主题思想、段落大意或主要内容; 3测验文章中特定的词义或句义; 4询问原文篇章结构与特点或者作者态度与倾向。

简答题的应试技巧

简答题要求用英语写出问题答案,实际上是将阅读与表达两种能力结合在一起的测试。因此,在做题时可以把题目看作是变相的阅读理解试题。通读全文时不妨动用阅读理解技巧,例如:抓住语篇大意、把握作者思路、综合推理判断、根据语境推测词义等。

在具体步骤上可以先用略读法(skimming)快速扫视全文,了解大意,然后再看文章后的问题,以明确具体要求,根据提问进行查读(scanning)和细读,边读边做题。还有一种方法是先看考题,后阅读,再做题。这样做在阅读时或许更有针对性。

回答问题时一定要注意单词拼写无误、句子语法正确、内容得体恰当等方面的具体要求。原则上不要为遇到难题而苦思冥想耗费太多时间,一时感觉棘手的题目可以放在后面集中精力加以解决。要以原文内容为依据决定欲表达的意思,务必按规定的字数用简明的词语或短句写出答案,同时应注意字迹清晰、卷面整洁。

简答题的问题很类似于阅读理解试题,其中主题思想和主要事实及细节占较大比例。因此,简答题的应试技巧与阅读技能紧密相关,具体操作时应灵活运用以下技巧: 1在文章中直接找答案

简短回答题中要求回答的重要事实或特定细节的问题比较容易,在文章中可以直接找到答案。但是回答时往往需要换用同义词或另外的句型,在回答what,who,which,when,where,how,why等问题时,一定要以原文内容为依据,不要凭主观臆断写出与原文不符的答案。 2根据题干,补足句子的完整

在补足不完整的句子时,应在弄清题干要求后,依照有关线索,快速查找涉及不完整句子的关键词和相关内容。 3留心词句的深层含义

在回答特定词或句子含义时,要注意超出字面意义的深层含义,尤其是该词在文章特定语境中的意思。用关键词、句归纳总结。回答涉及中心思想、篇章结构方面的题目时,应该在通读原文后用关键词、句进行归纳总结,尽量用简洁英语叙述清楚。

答题注意事项

根据简答题的评分原则与标准,应注意以下事项: 1一定要用最简洁的英语(in the fewest possible words)回答问题。有的试题规定:答题尽量简短,超过10个词要扣分。 2问什么,答什么,注意答出问题的全部内容,但不要答无关内容。答了无关内容要扣分。另外,还要注意,答题中不要有相互矛盾的内容,内容矛盾的部分不能得分。

3

4注意语言正确,语言错误要扣分,无关内容出现语言错误也同样要扣分。 切忌照抄原文,按评分标准,照搬一句扣0.5分,照搬两句或两句以上就不得分了。

大学英语竞赛翻译题型特点及解题方法

一、应试技巧

在全国大学生英语竞赛中,笔试部分内容中“英译汉”难度相对较大,要求参赛学生译出一篇短文划线部分的句子,但我们不能两眼盯着要译的部分,应浏览一下前后内容,达到融汇贯通,这对理解翻译句子非常必要。

翻译决不能拘泥于词表面的意思,参赛学生对词的认识,容易产生“1+1=2”的思维定势,学了“work”,就和“工作”分不开,不考虑语境、词义的变化,这是我们的通病。其实词典中所给的词义只是个基本意思,比如英语介词有其基本的词义,有时与汉语的方位词意思相当,有时我们得视具体情况,把其转译成动词。这样就能更准确地表达原意,如:把“across”译成“延伸或横跨”,把“over”译成“越过”,等等。

可以说,英译汉中最难的就是从句的翻译。如果完全按照原文的结构、语序翻译,译成的汉语会非常冗长、难懂,这就要正确理解、区别对待。对主语从句或宾语从句,我们应该先拆开,再逐段翻译。状语从句是比较常见的一种句型,在翻译时,我们尤其要注意两点:1.译文中状语从句的位置;2.状语从句在原文与译文之间的差异。一看到so...that,许多人立刻会想到汉语“如此……以至于”。其实在大多数情况下,我们没有必要逐字翻译出来,我们把汉语译文分成两句,然后加上个程度副词,如“非常、很”等,原句结构的意思就能体现出来。另外,条件从句在英语中常常放在主句后面,这与汉语的习惯不太一样。因此,在翻译时,最好还是把位置顺过来。

在翻译从句时,我们许多人总容易混淆定语从句和同位语从句。定语从句是用于修饰前面的名词,在翻译成汉语时,或是放在被修饰词的前面或是分开译,后一种方法更适合较长的定语从句,而同位语从句则是对前面的名词做进一步的解释,是前面名词的具体内容,前后在语法上是对等关系,因此在翻译时,可用破折号表示,一般不要把从句放在所译名词之前,我们若能添上个“即”字,英语同位语的解释作用就能在汉语译文中得到完美的体现。

英译汉题不仅要求参赛学生理解原文意思,并准确译出,而且要求能辨认出原句中的句子结构,特别是一些特殊或有典型意义的句子结构,如It is ...for sb. to do是英语中常见的结构,我们知道,这个结构中“for sb. to do”是真正的主语。因此,绝不能生硬地把it译成“它”或“这”。其实,在译成汉语时,可把英语原句的真正主语放到句首,如:It is necessary for you to do so.可译为:“你这样做是必要的。”或译为:“你有必要这样做。”“until”一词在翻译时同样得先分析成分,弄清含义。“until”所表示的意思是“到……为止”或“在……之前”,正如:I waited

until 5 o'clock.意思就是到5点我就不等了,换言之,until之前主句中的谓语动词实际上可译成否定式,所以我们在处理这句意思也用了否定式。

现在不少参赛学生在做翻译时所存在的问题是译文似懂非懂,与其说是中文,不如说是“汉化”的英文,很有点像某些翻译软件“创造的作品”。这样的译文完成后,我们应该读几遍,看看是否通畅,如果感觉译文尽管意思准确,但不如原文流畅,我们可以适当地添加一些词,让它“神似”而非“形似”,从而做出圆满的答案,提高此题的得分率。

英语长句较多,全国大学生英语竞赛中的英译汉题,一般都超过20个单词,有的则更长。相比之下,汉语句子一般都较短。这就要求我们平时注意训练翻译技巧。翻译的关键和前提在于理解,重点在于理解之后按汉语语言习惯组句,不致拗口或者看不明白。

英语特殊结构的翻译技巧【大学生英语竞赛官网】

英语特殊结构的句型比较固定,在纷杂的英语句子中找出一些普遍性和代表性的规律,对理解或翻译颇有裨益。在尊重汉语习惯表达方式的前提下,如何将英语特殊结构译成准确的汉语,是提高翻译水平的关键问题之一。

1.倒装句

英语倒装句,无论是完全倒装,还是部分倒装,都与汉语的语序有差异,翻译时应尊重汉语习惯,将句子理顺。例:

1)Down came the hammer and out flew the sparks.铁锤一落,火星四溅。(原句为完全倒装。)

2)Shot by the guerrillas were two entirely innocent tourists.被游击队打死的是两个无辜的游客。(原句为完全倒装。)

3)Not until the jet engine had come into use could planes travel at supersonic speeds.直到使用喷气发动机之后,飞机才能以超音速飞行。(原句为部分倒装。)

4)All the engineers could do was bridge it,and that was a hell of a job.But bridge it they did ,and only in twenty-four hours.工程师们所做的就是架桥,这可是一项艰苦的工作。但是他们却架起了桥,而且只花了24小时。(倒装句的主动词提前,因句中无情态动词,所以根据其时态加了did,翻译时不必译出。)

5)No matter what measure they took,in no sense could the overflowing tide be

controlled.无论采取什么措施,外流的潮流都无法控制。

6)Not only are the different situations arising in practice too numerous,but the technical capacity of the contractors is too uneven to admit of any advice at a distance.这不仅由于实践中出现的情况五花八门,而且施工者的技术能力参差不齐,不可能考虑在远距离外提出任何建议。(原句的前半句为部分倒装。后半句中uneven意思为“不相等”,at distance“远处”,too...to含有否定意义。)

2.强调句

翻译好强调句的关键在于掌握好强调句型(It is...that/who/which/...)。应注意该句型与主语从句意义上的差异。例:

1)It is an unusual person who can live free from financial stress or who can spend money on others as he spends on himself.

只有不同寻常的人才能远离经济重压,才能把钱花在别人身上就像花在自己身上一样。(该句强调an unusual person,在译文中用“只有”两字体现出来。)

试比较主语从句:We had a lot of fun at the beach.It was really a fly in the ointment that George cut his foot on a piece of glass.我们在海滩上玩得很开心,美中不足的是乔治的脚被一块玻璃割破了。(句中的It为形式主语,代替that引导的主语从句。a fly in the ointment油膏里有一只苍蝇,喻美中不足。)

2)It was not until I got to the station that I missed my wallet.到了车站我才发现我的钱包不见了。(此类强调句型It was not until...that...可翻译成“直到……才……”。)

3)It is these cultural common denominators upon which we can build understanding,respect and communication.就是基于这些文化的共同特征,我们才能增进理解、尊重和交流。

4)Thus,in the American economic system it is the demand of individual consumers,

coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to

maximize their incomes,that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.因此,在美国的经济制度中,正是各种不同消费者的需要和企业家获最大利润的要求及人们想获得最多收入的愿望联系起来,共同决定着要生产什么和怎样利用资【大学生英语竞赛官网】

源去生产。(该句的强调部分较长,但核心词是the demand,翻译时加上“正是……,”,使强调部分突出出来。)

5)I was stuck in a job I hated and trapped in an engagement with a woman I didn't love.At the time,both commitments seemed like a good idea,but I suppose it was the fantasy of being a successful,married businessman that appeal to me far more than the reality.我被讨厌的工作所束缚,并陷入与自己并不爱的女人的婚约。那时候,这两种承诺似乎都像是不错的构想,可是我却感到当个有成就的已婚富商的幻想,远比现实的吸引力大得多。(文中it was the fantasy of ...that...是强调句,反映了作者想“重塑自我”的心理状态。)

3.被动语态

英语被动语态使用比较多,尤其是科技论文中特别突出,这与汉语形成鲜明的对照。在汉语表达中,主动语态比被动语态用得更普遍些。因此,在进行英译汉时,最好能尊重汉语习惯,将英文被动句转换成汉语主动句。翻译时应注意运用以下技巧:

1)英语的主语转换成汉语的宾语

有些被动语态只能用汉语的主动句来翻译时,可以将英语被动句的主语变为汉语主动句的宾语,以便突出谈论的事物,不需要表明的行为主体可以省略。

(1)The present should never be chained to customs which have lost their usefulness.绝不可用那些已经无用的习俗来束缚现在的手脚。

(2)At first only a few sentence patterns can be learnt.Consequently a teacher will find it difficult to make the work interesting and natural.刚开始时只能学少数句型。因此教师要把课上得有趣而自然,那是不容易的。

(3)Every day ,the news of the world is relayed to people by over 300 million copies of daily papers,over 400million radio sets,and over 150 million television sets.每天,三亿多份报纸、四亿多台收音机和1.5亿多台电视机向人们传送世界新闻。

2)用“被”等词提示行为的主体

译文必须表示出被动时,可以用“被”、“为……所”、“受到”、“叫”、“让”、“靠”、“遭到”、“挨”、“将”、“是(由)……的”等词来表示,这样更能引人注目。

(1)The earth's surface in the area of M anhattan is composed of solid concrete.曼哈顿地区的地层表面是由坚硬的混凝土构成的。

(2)The makers of the spaceship will have seen that passengers are equipped so that this enormous speed does not harm them.The ship must also be designed so that the heat caused by the machine rushing through the lower air will not melt the ship,as a shooting star is melted and burned as it rushes through the air toward the earth.宇宙飞船的制造厂家必须保证让乘客有适当的装备,以防止因飞船速度过快而受到伤害。必须使飞船设计得不因其在低空飞行中摩擦产生高温而熔化,像陨星一样,在穿过大气层落向地球时被熔化和烧毁。

(3)On the whole,such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence,but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is being compared,and only if he was not punished by lack of relevant informa- tion which they possessed.总的来说,得出这种结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比较的其他孩子的态度相同;他也没有因为缺乏其他孩子已掌握的有关知识而被扣分。

分析:该句除去but之后的两处省略部分:(can)only(be drawn)与...(can)only(be drawn)以外,出现的被动语态有:...canbe drawn...can be assumed ...is being compared ...was not punished。翻译时,只有最后一个was not punished译成被动形式,其他的都依照汉语习惯处理成主动形式。

5.分离结构的翻译

1)分离结构的翻译技巧

有些较复杂的英语句子,特别是长句中,经常有插入成分将句子的主———谓———宾关系隔开,或者出现割裂修饰(分割定语)现象,造成理解和翻译上的困难。进行英译汉时应按照汉语习惯调整语序,将原意译出。例:

We contend,however,that this shift from products to service,if it is to be fully leveraged as a driving force,requires a parallel transformation in the way organizations are conceptualized,structured and ,most important,managed.

然而,我们坚决主张,这种从产品到服务的转变,如果它作为驱力可以发挥杠杆作用,那么就需要在各种机构的概念、结构,更重要的是,在管理方面有相应的转变。

(该句中的分离结构有:(1)主句中“however”将动词“contend”和that引出的宾语从句分离;(2)在宾语从句中“if...”条件句将从句主语“shift”与其谓语部分requires...分离;(3)插入成分“and,most important”将并列结构conceptualized,structured...managed分离。)

2)分离结构的常见模式【大学生英语竞赛官网】

A.主谓(或部分谓语)分离

(1)The evidence as to the vastness of the universe and the complexity of its arrangements continues to grow at an amazing rate.

【大学生英语竞赛官网】

译文:有关宇宙的广阔无垠和其组成复杂性的证据继续以惊人的速度增长。(句中主语The evidence...与谓语continues分离。)

(2)Rows of houses,each of them different and pleasing with their spacious gardens,are replaced by purely functional blocks of flats.

译文:一排排房屋,其中每幢各不相同,而且由于有宽敞的花园而令人喜爱,都被单纯从使用观点设计的大楼所代替了。(句中的主语Rows of houses与谓语are replaced分离。)

(3)Later generations have been,in one sense,generous to Halley.

His name is forever associated with comets.

译文:后人在某种意义上对哈雷是慷慨的。他的名字总是和彗星联系在一起。(句中的复合谓语中的系词have been与表语gener- ous分离。)

B.动宾分离

(1)It is the business of the scientist to accumulate knowledge about the universe and all that is in it,and to find,if he is able,common factors which underlie and account for the facts that he knows.科学家的事就是积累有关宇宙及宇宙中一切事物的知识,而且,如果可能,找出既是他所知事实的基础,又能解释他所了解的这些事实的共同因素。(句中的find与common facts...分离)

(2)Some people consider impossible what is really possible.有些人把实际上可能做到的事看成是不可能。(句中的宾语补足语im- possible将动词consider与宾语从句“what...”分离。)

C.定语/同位语(从句)分离

(1)A 16-candle-power lamp has a resistance when hot of 220Ohms.一盏16烛光的电灯通电后的电阻为220欧姆。(resistance与定语220Ohms分离。)

(2)Little was known at that time about the nature and behavior of electricity.当时对电的本质和特性还了解很少。(句中Little与定语 about the nature...分离。)

(3)Gradually conviction grew that the earth is round.人们逐渐相信地球是圆的。(句中conviction与其同位语从句that...分离。)

大学生英语竞赛官网 第五篇_2016大学生英语竞赛

东南大学教务处

校机教〔2016〕15号

关于举办“2016年东南大学大学生英语竞赛”暨“2016年全国大学生英语竞赛初赛”的通知

各院(系)、学生会、学生科协:

为了全面贯彻教育部关于大学英语教学改革和考试改革

精神,促进《大学英语课程教学要求(试行)》的落实,激发广大大学生英语学习的积极性,全面提高大学生英语综合运用能力,并选拔英语学习成绩优秀的大学生参加高一级别比赛,我校将于2016年4月10日(星期日)上午9:00-11:00举行“2016东南大学大学生英语竞赛”暨“2016年全国大学生英语竞赛(NECCS)初赛”。竞赛章程见附件。

—1—

报名时间:2016年1月22日—2016年3月18日

报名网址:参赛学生需要登陆东南大学竞赛系统报名(网址:

东南大学大学生英语竞赛组委会

二〇一六年一月二十日

抄送:学生处 团委 科研院 档案馆

东南大学教务处 2016年1月20日印发

—4—

本文来源:http://www.gbppp.com/xs/442472/

推荐访问:大学生英语竞赛报名 全国大学生英语竞赛
推荐内容:

热门文章