首页 > 教育知识 > 题目解答 > 法语毕业论文

法语毕业论文

时间:2018-03-22   来源:题目解答   点击:

【www.gbppp.com--题目解答】

法语毕业论文 第一篇_新版法语专业毕业论文模板

河 北 工 业 大 学

毕 业 论 文

(本页中文内容均为楷体三号,不再写外文题目。填完后请将所有的空格线左右对齐,阅毕删除本行文字)

作 者: 学 号: 学 院: 系(专业): 题 目:

指导者:

(姓 名) (专业技术职务)

评阅者:

(姓 名) (专业技术职务)

年 月 日

La Connotation des Proverbes Français

(主标题:times new roman二号加粗居中;副标题(如果有的话):times new roman四号加粗居中)(注意删除本页提示性语言)

par

Liang Hongqin

Sous la direction du

Professeur Wang Hongwei

Un mémoire rendu à la faculté des langues étrangères

en vue de l’obtention du grade de

(以上为小三号)

Licence ès Lettres

(为小二号加粗)

Faculté des Langues Etrangères(为三号)

Université de Technologie du Hebei(为小二号)

Juin 2008(为小三号)

Remerciements

(为三号Times New Roman加粗居中)

(致谢正文times new roman 小四,1.5倍行距,单独成页,本科毕业论文称thesis或paper,下面致谢实例仅供在较为规范的措词、致谢层次等方面提供参考,自己可以根据实际情况撰写,致谢对象要全面,语气要诚恳。)

Je tiens à remercier tout particulièrement Monsieur Wang Hongwei, Professeur du Département de Français, pour m’accompagner dans la conduite du sujet de mon mémoire, et pour tous les renseignements avec responsabilité et les corrections avec patience qu’il m’a donnés.

Ma gratitude chaleureuse va également à Mme.Xue Jing, Mlle.Deng Ying et tous les professeurs de français qui me permettent d’acquérir des connaissances professionelles complètes pendant mes quatre ans d’études de français.

Qu’il me soit permis de remercier aussi mes camarades universitaires, dont certains m’ont fait confiance, certains ont stimulé ma réflexion par des échanges de vue fructueux, et les autres m’ont donné des conseils ou commentaires pour la rédaction de ce mémoire.

Merci infiniment à vous tous.

法语毕业论文 第二篇_法语本科毕业论文选题(1458个)

毕业论文(设计)

题 目

学 院 学 院

专 业

学生姓名

学 号 年级 级

指导教师

毕业教务处制表 毕业

毕业二〇一五年 十二月一 日 毕业

法语毕业论文选题(1458个)

一、论文说明

本写作团队致力于毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文300起,具体可以联系

二、论文参考题目

法语教学中法语原版电影的应用

法语文化在法语教学中的应用

大学生法语学习动机分析及提高法语学习效率的几点探究

试析汉法语言中的时制及其对法语时态学习的影响

法语教学中法语交际教学法的应用分析

法语大众共有文化词及其对法语教学的启示

法语原版电影在大学法语教学中的辅助作用探析

浅谈法语文体学对法语学习和教学的积极作用

基于专门用途法语的应用法语专业翻译课程教学组织研究

魁北克法语与法国法语的区别

法语构词法在法语学习中的运用

论如何引导法语专业学生利用英语优势学习法语【法语毕业论文】

基于法语歌词中法语的研究

法语专业定位与复合应用型法语人才的培养

汉法语音对比及法语语音学习浅谈

专门用途法语FOS与复合型法语人才培养初探

声乐专业法语语音与法语歌曲演唱教学

从法语专业四级考试看法语文化教学

独立学院与法语联盟法语教学模式之比较

法语原版电影在大学法语教学中的运用

法语文体教学模式引入商务法语课的教学研究

论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法

汉法语音语调对比与法语语音教学

法语TEF考试与法语文化教学

法语课以及法语老师

汉、英、法语音对比及法语语音教学

以欧标为导向、应用为目标的法语教材选择及其教学效果与科学性分析 功能对等理论指导下的法语广告语汉译策略

基于微信的非专业法语教学新模式

趣味教学方法在二外法语教学中的应用

融合移动学习的法语二外课堂设计

浅析“面向行动教学法”在我国高校法语教学中的适应性

高校二外法语教材改革分析

“不怕X,就怕Y”格式的句法语义语用分析

如何合理构建法语课堂

法语语法理论及研究:不同语言存在的意义

基于语料库的法语词汇对比分析

对法语泛读课程的教学心得与研究

浅析中学法语教学的改革建议

论汉语教学中“把”字句的句法语义

法语时间观的文化语言学分析

国际法语境下的“人类命运共同体意识”

从法语电影《两天一夜》看欧洲主要的社会问题

《综合法语》教学中的互动模式探究

将音乐剧引入二外法语教学之初探

中法交流活动——法语第二课堂的延伸与创新

浅议法语现代教学中课堂气氛与教学效果的关系

英语专业二外法语教学的几点思考

面向行动教学法在二外法语入门阶段的应用

对当前法语口译教材的反思

语际迁移对于法语二外句法教学的影响

识别言语社区在法语教学实践中的重要性

二十世纪以来中国古典诗歌的法语译介探微

艺术形式在二外法语教学中的应用

浅议提高研究生法语二外教学质量的策略

高校法语精英俱乐部研究报告

认知心理学在高职高专法语教学中的应用

“除了„„还„„”和“除了„„也„„”的句法语义对比 法语教学基础阶段口语特点与教学法研究

论法语口译中逻辑思维能力构建的必要性

浅谈多媒体在大学第二外语法语教学中的作用

“读图时代”下的基础法语课程教学

经济法语境下的“建议零售价”的法律定位

民族地区高校第二外语(法语)的生存现状及对策 浅谈法语写作课程课堂教学改革

法语学习在跨文化交际中的重要性探讨

浅论法语泛读课程教学中遇到的问题及对策

浅析影响法语听力理解的因素及消除对策

英法双语间的正负迁移对法语学习的影响分析

浅析大学法语教学中的情感教育

新民诉法语境下调解协议的再审困境与出路探究 浅谈法语二外学习中的英语负迁移问题

对比分析英语在法语二外学习中的迁移性影响

按需施教模式教授二外法语的可行性研究

论职业教育法语境下的高职学生管理工作

大学法语教学模式的构建探讨

德·朗布依埃侯爵夫人沙龙的特征及其在法语外语教学中的应用

法语学习动机激发策略之探讨

浅析英语中的法语外来词

浅谈法语教学中数字的表达与应用

【法语毕业论文】

对高校二外法语教学的现状分析及改革建议

以雨果小诗为例浅析法语诗歌翻译中的“信、达、雅” 提问式教学法对法语教学改革的启示

浅析中学法语教学中调动学生积极性的方法 基于地域优势的实用性法语教学模式

浅析中法文化对比在法语教学中的影响

浅析中法文化对比在法语教学中的影响

法语诗歌翻译的障碍分析

浅谈模糊学对法语翻译的影响

法语泛读课程教学模式初探

浅谈交际教学法在法语教学中的应用

法语专业基础阶段教学法初探

法语专业学生学习动机研究

试谈法语教学工作中的语言规范

应用法语专业课程设置研究

浅析游戏教学法在法语听说课堂中的设计及应用 试论心理因素对法语学习的影响

对高校二外法语教学的思考

浅谈法语语音教学中的问题与对策

浅析新时期下法语教学方法的发展状况

高校法语课程教学中提问式教学法的应用分析 法语简单句句式的疑问句结构解析

文艺复兴时期法国文化以及当今法语的影响分析 商务法语中的文化导入

浅谈法语教学中的文化教学

基于文化视角下法语中翻译技巧在外贸企业中的应用

法语毕业论文 第三篇_法语系论文选题指南2014年

西方语学院法语系论文选题指南

一、论文选题范围

学科专业领域不同,本科毕业生所撰写的论文涉及的内容和选题范围自然各

异。法语专业学生的毕业论文内容应与法语语言和文化有关,应与法国的社会、

经济、生活等诸方面相关联。学生在设计论文时应考虑从选题是否有研究价值,

是否有新意以及有充分的论据等方面出发。学生应选取一个适合自己的知识水

平、能力和兴趣等的题目,法语专业学生毕业论文的选题范围是非常广泛的,至

少有以下几大方面:

(一)法语文化

法语国家历史、文化史、历史人物、中法跨文化交际等。

(二)法语语言学

词汇学、语义学、法语语法、词法、句法、法语语篇分析等。

(三)法汉翻译理论与实践

中法翻译理论与实践、翻译方法、成语翻译、翻译与文化、口译特点与

探讨等。

(四)特殊用途法语

经贸法语、科技法语、法语新闻语、商务法语写作特点分析等。

(五)法国社会、生活及教育

大众传媒、法国经济、外交、政党、大学教育及职业技术教育、青少年

问题、法国老年社会问题、社会福利、失业问题、保险业、环保及其相关政策及

法律法规措施的分析与研究等。

二、论文选题范围的拟定

法语专业学生论文范围的拟定应体现以下四项原则:

(一)所学

毕业论文是对大学四年所学知识的综合检阅,听、说、读、写、译技能都能

在论文撰写和答辩过程中得到很好的体现,尤其是写和译体现的更为明显。要联

系实际,选择与政治、经济、文化、科技、教育、法语专业学习相关的实际问题,

不要选择与文学相关的题目,尽量选择应用型的题目,最好是跟以后就业有关的

题目。

法语专业学生的选题范围应与我校法语专业所开设的各门课程相适应。例如

法语语言学,其中,以词汇学为轴心展开,可选择的内容就有:法语构词法、法

语同义词、法语习语的灵活运用、法语词汇的发展、法语词典的评介;其中对法

语词汇构成的研究又可细分为以下内容:法语外来词、英语对法语词汇的影响、

合成法、搜罗法、拼缀法等;

以法语语法为轴心展开,此方面的选题就有:法语时态、法语过去时和现代

完成时、法语语法难点、法语情态动词,法语直接引语和间接引语的运动、法语

被动态、法语句子的浓缩和扩展、法语句型的省略、替代及重复、法语介词等。

以当代语言学及其理论为轴心展开,此方面的选题就有:法语的历史发展、

现代法语的发展趋势和特征、科技法语的构词及构句特色、现代社会对法语的影

响、法语礼貌用语与文化、法语谚语的形成及渊源等。

翻译课是法语专业必修课程,翻译也是以后工作中必不可少的一项技能,同

时也是写应用型论文最好的入手点。要求学生掌握法汉双语翻译的基本理论及翻

译技巧,此类论文的选题有:科技文章、长句的翻译、科技术语及其翻译、科技

复合词的理解与翻译、科技翻译与文学翻译的异同、翻译作品分析、文化与翻译、

法汉翻译中的技巧分析(省略、增译、词性转换等)等。

以法国文化为中心的论文,此方面选题比较广泛,可以涉及到法国的各个方

面,各行各业。此类题目不一一例举,凡是跟法国文化有关的题目都可以写,但

是禁止写一些敏感类、反动类话题,比如同性恋问题、政治敏感问题等。

以上内容要写出一定新意并不容易,因此选题时一定要做到心中有数,才可

下笔。

(二)、所能

选题一定要是自己“所能”,才有可能完成任务,一是题目不可选的太大,

以至于自己无法驾驭,二是题目不可太难。比如,有位学生知道梅耶是著名的法

国语言学家,他赶时髦的定题目为“梅耶语言观之我见”,结果写出的文章漏洞

百出,要知道这样的题目作为博士论文题目选题也不为过。还有些同学,听老师

说,内容应在自己所能范围内,因而定题为“如何学好法语”,此题不能说完全不可取,关键是这样的选题太落俗套,从学生的角度去探讨,很难有多少创新。

(三)所有

应该说对于知识结构尚不完备的本科生来说,完全借助于现有的知识撰写成文会有相当难度,写论文需要占有文献资料、结合实践、外出调研,而撰写工作一般都是在校内完成的。各校图书资料不同,我校法语文献资料相对较少,一般相关的论文资料最好从外语核心学刊中去找,如:外国语、现代外语、外语教学与研究、法语学习、中国翻译、中国科技翻译、上海科技翻译、外语与翻译等杂志,及过期期刊汇编中查找。法文原版文献及相关资料,除我校及各位导师可以提供学生少部分外,如有可能可在其它各院校图书馆及北京法盟图书馆查阅,也可以通过网上搜寻获取相关的文献和资料。

(四)所好

有人说过兴趣是做好一切的根本,这里的兴趣相当于“所好” ,很难想象给一个你不感兴趣的论题,你能写出高质量的论文。同学们志向不同,以后从事的工作也不同,选题肯定各有偏爱,有的写翻译类论文,有的写法国政党和法国经济文化,有的写语法专题,所有这一切都应与自己的兴趣结合起来,“要我写”与“我要写”产生的效果,肯定是后者要好。

三、论文题目的拟定

法语专业学生论文题目的拟定应体现以下四项原则:

范围拟订、资料收集工作基本就绪后,就可进行撰写中更为实质性的工作:拟订题目。题目一经拟订,一般不要轻易更改,否则将会前功尽弃,题目拟订应体现以下原则:

(一)宁专勿泛

本科论文一般要求5000字左右,字数要求注定要把问题论述比较透彻,且不能把网撒的太宽,四面开花只能是广种薄收。有同学交了一个题目“法国电影之我见”,此题最终未得到指导老师认可,关键是选题太空泛,如果将题目改为“对吕克贝松电影的理解”则比较恰当。

(二)宁小勿大

小题容易做出大文章,而大而不当的题目写出来的内容往往空泛,小问题相

对来说容易驾驭一些,收集材料更有的放矢。有的同学将论文题目定为“科技法语的特点”,以为自己选了个实用且稍难的题目,结果题目太大,一般关于科技法语的论著,都会涉及到这个问题,最后导师建议他在“论被动态在科技文章中的运用”、“科技法语名词化与翻译”、“科技法语长句结构分析及翻译”等题目中做出选择。

(三)宁新勿陈

希望同学们参考一些当今最新论著、新期刊来写文章,选题要有新意。随着中法交流的进一步加强,法汉语言文化对比研究方兴未艾,这方面选题往往容易摆脱传统的单语研究的模式。

(四)宁深勿浅

一篇论文如果没有深度则失去了论文的意义,深度是衡量一篇论文质量的最重要的依据,宁深勿浅,并不是说一定要求大家去写那些生僻的东西,比如曾经有一位同学选题为“论爱因斯坦的相对论”,这种与所学专业不符,只是看了一本有关爱因斯坦介绍的传记后突发奇想,其结果可想而知。

附:法语专业本科毕业生论文题目参考一览表

法语毕业论文 第四篇_法语语言文学毕业论文题目

毕业论文(设计)

题 目

学 院 学 院

专 业

学生姓名

学 号 年级 级

指导教师

【法语毕业论文】

毕业教务处制表 毕业

毕业二〇一五年 九月二十 日

一、论文说明

本团队专注于原创毕业论文写作与辅导服务,擅长案例分析、编程仿真、图表绘制、理论分析等,论文写作300起,所有定制的文档均享受免费论文修改服务,具体价格信息联系,同时也提供对应的论文答辩辅导。

二、论文参考题目

法语语言文学硕士毕业论文

法国华人法语文学在国内的译介

2006-2010年法语语言文学学科发展研究

从程抱一的法语小说创作管窥法语获得语作家的文化选择

加籍华裔法语作家应晨的不同写作身份辨析

法语俚语研究

从福列与德彪西看法国艺术歌曲

傅雷神似观的再解读

新民主主义革命时期根据地法制文献词汇之文学色彩研究

傅雷的《高老头》翻译风格评析

法国电影汉译研究

希腊罗马神话对法语的影响

释意理论在文学翻译中的适用性

《儿子与情人》中人物语言变体的分析

永井荷风中后期小说的创作特征

勒克莱齐奥及其作品在中国的接受

内米洛夫斯基笔下的灰色世界

浅谈代词on在语用中的模糊性与复杂性

女性成长的悖论:觉醒与回归

为民族融合所跨出的成功一步

基数词的非数目义研究

帕特里克·怀特小说独特语言形态的翻译对比研究

法汉语言中同素反序词的比较

立法语言中的“的”字短语研究

来源于非言语交际手段的成语及其翻译

19世纪法国女中音咏叹调在教学中的运用

从功能派翻译论角度对《骆驼祥子》两个英译本的对比研究

音乐剧《悲惨世界》角色分析与演唱风格研究

从同现网络观点看汉英诗歌

俄语词汇多义性探微

改写理论视角下《骆驼祥子》伊万·金英译本的研究

从挥之不去的“无聊”之病试观波德莱尔“现代性”之一百五十年 跨文化视角下汉法动物词汇比较研究

论让—吕克.戈达尔的剪辑观念

试析《蒙多的故事》中文版中的翻译不当

翻译主体间伦理视角下的《沉没之鱼》译写个案研究

言语交际中的Malapropism现象

接受美学理论视角下李治华法译本《红楼梦》中人名和习语的翻译策略 从《许三观卖血记》法译本看译者主体性的彰显

《丁丁历险记》在中国的翻译与接受研究

论法译本《红楼梦》的文化翻译策略

莫言文学在日本的受容

文学素养与法律职业伦理养成之关系探析

英语中的法语借词研究

非洲英语变体及非洲英语文学的语言特征

20世纪80年代以来法国华人文学的发展

津岛佑子文学の女性意识について

俄国文学视野中的波德莱尔

从文学文体学的角度剖析《热爱孩子的男人》

孽海情天 会通中西

中国古典文学中文化空白的翻“异”

论中国新时期文学翻译中的间接翻译规范

当代心理小说的代表—试析亨利·博修《蓝孩》的特点

从功能文体学角度分析意识流文学翻译的连贯问题

德勒兹后结构主义诗学初探

游记写作之精神:透过叙事学及伦理学的双重视角解析尼古拉·布维耶作品 论法语教师课堂用语中元语言的功能

詹姆逊《政治无意识》研究

高雅浪漫诗与乐

《我弥留之际》的伦理解读

Joseph Conrad: The Mirror of the Soul

幽默不协调理论与网上有关男女社会关系的法语和英语幽默

论《大师与玛格丽特》的叙述模式

小说《第七天堂》翻译报告

身份认同视角下的池莉小说研究

《狗文三篇》翻译实践:汉语“重复”现象法译策略探讨

小说语言的文体学实证研究

对米歇尔·乌洛贝克作品中悲观主义因素的探究

从语体视角解读《珍珠》中的诗体对话与冥思

现实与虚构:路易—菲尔迪南·塞利纳的小说《茫茫黑夜漫游》 贾平凹乡土题材小说研究

英语在“二外”德语教学中的辅助作用

勒克莱齐奥生态乌托邦的建构

改写理论视角下葛浩文夫妇《青衣》的英译

《双歌》中的双重文化

两只优雅的刺猬—探寻生命的意义

文化身份的追寻

《离骚》泰译本对比研究

东西方的对立—对《巴尔扎克和中国小裁缝》的解读

自源国家通用语形成规律初探

改写理论视角下的《阿Q正传》蓝诗玲英译本研究

接受美学视角下鲁迅小说三个英译本的对比研究 魔鬼庇护下的爱情

语料库驱动的空间量度形容词对比研究

论小说《洛丽塔》的语言游戏和叙事技巧

希腊罗马神话原型对大学英语词汇影响的类典型研究 论法国汉学家侯思孟之嵇康、阮籍研究

帕斯卡尔思想的多面解读

王尔德的创作与维多利亚道德批判

《哈德良回忆录》与《苦炼》的对比研究

《洛阳伽蓝记》介词研究

【法语毕业论文】

现代汉语动词重叠的条件阐释

从阐释学视角比较《骆驼祥子》两个英译本

释意理论视角下《红楼梦》会话翻译研究

唐诗法译中的汉语符号问题研究

论《围城》英译本中文化负载词的翻译方法

陕西省普通高中新课程改革与高考改革的衔接问题研究 中英国际经济新闻的文体对比分析

法汉谚语对比研究

论《围城》中汉语文化负载词的翻译

何类何法

论《洛丽塔》的后现代主义特征

当代俄语的分析化趋势:描写与分析

外交英语的文体分析与外交翻译

目的论视角下《骆驼祥子》英译本的对比研究

翻译适应选择论角度下的《骆驼祥子》施晓菁英译本研究 从翻译适应选择论看霍译《红楼梦》中人名的翻译 认知语言学术语的元语言研究

指号、自我和行为

译者主体性在许渊冲的唐诗法译的体现

法语毕业论文 第五篇_法语系论文格式

Chengdu Institute Sichuan International Studies University

本科毕业论文

题目 (

浅析法国义务教育过程中的语言教育【法语毕业论文】

系 别 专 业 年 级 学生姓名 指导教师 结稿日期

法语系 法语专业 2007级 王冰 蔡能 2011年5月10日

四川外语学院成都学院教务处制

2011 年 5 月 10 日填

Analyse de l’enseignement de la langue dans

l’enseignement obligatoire de France

Par Cao Can Sous la direction du Professeur Cai Neng

Un mémoire rendu à la faculté des langues étrangères

en vue de l’obtention du grade de

Licence ès Lettres

Département de français Institut de Chengdu

de l’Université des Etudes internationales du Sichuan

Mai 2011

Remerciements

Je tiens à exprimer mes remerciements les plus sincères à toutes les personnes qui auront contribué de près ou de loin à l’élaboration de ce mémoire ainsi qu’à la réussite de ces formidables années universitaires!

D’abord, je tiens à remercier Madame Jin Xing, professeur du département de français, pour m’avoir accompagné dans la conduite du sujet de mon mémoire, pour m’avoir fourni des informations qui ont enrichi mes chapitres et paragraphes, et pour m’avoir aidé à réviser mon mémoire.

Ensuite, ma gratitude chaleureuse va également à tous les professeurs de notre département qui nous enseignent de toutes leurs forces et qui me permettent d’acquérir des connaissances professionnelles et complètes pendant mes quatre ans d’études de français.

Enfin, qu’il me soit permis de remercier aussi mes camarades universitaires, dont certains m’ont fait confiance, certains ont stimulé ma réflexion par des échanges de point de vue fructueux, les autres m’ont donné conseils et commentaires pour la rédaction de ce mémoire.

Merci infiniment à vous tous.

浅析法国义务教育过程中的语言教育

摘 要

法语是世界上最优美的语言,而在世界范围内,法国也拥有着较为严谨与完善的教育制度。在法国的义务教育阶段,对法国这样一个追求“平等、自由、博爱”的国家而言,语言教育具有十分重要的意义。法国政府多年来一直致力于保护法兰西语言和传播它的文化。因此,在教学中也能处处发现法国政府保护法语教学的种种手段与措施。同时,法国没有故步自封,它也重视方言与外语教学,努力使母语教学与方言和外语教学和谐地共存。因此,本论文对法国义务教育中的母语教育,即法语教育进行浅显地分析与论述,主要分析了在法国义务教育中,对母语——法语的保护和推广政策。其次,法国政府也注意对方言的保护,以法国几大方言为例,对其现状进行了浅析。最后,法国的外语教育也颇具特色,提供了多种外国语言供学生进行选择学习,以此来对抗英语对法语的冲击。而法国在义务教育阶段的语言教育,对我国的中小学学语言教育,甚至大学中的语言教学也有很强的启示意义:我国应当保护和推广博大精深的汉语言文化,保护地方方言,在外语学习中,提供多种选择,而不局限于英语学习,培养出适应时代发展的新型的复合型外语人才。

关键词:语言;法语;方言;外语

Analyse de l’enseignement de la langue dans l’enseignement obligatoire de France

Résumé

De nos jours, les gens se lient par Internet grâce auquel on

se communique【法语毕业论文】

plus fréquemment. Dans quelle langue ? Voilà le problème posé au public. Bien sûr, dans ce domaine, le français rencontre la concurrence provenant de l’anglais.

Face au défi de l’anglais, le gouvernement français n’hésite pas à prendre des mesures dans tous les domaines. Dans le domaine de l’enseignement, on a déjà remarqué des progrès qui nous intéresse le plus.

En France il y a un système éducatif très sérieux. L’enseignement de la langue dans l’enseignement obligatoire de France est très important, particulièrement pour le pays qui a pour devise la liberté, l’égalité et la fraternité. Donc, ce mémoire va analyser l’enseignement de la langue en France, non seulement celui de la langue maternelle, soit le français, mais aussi celui des langues régionales et celui des langues étrangères, y compris les règlements de la protection et de la vulgarisation. La France est un bon exemple pour notre pays. Elle nous fournit des expériences pour protéger notre langue maternelle, soit le chinois, les dialectes, et donner des solutions aux préoccupations du gouvernement et du public obsédées par la contradiction entre l’apprentissage du chinois et de la langue étrangère.

Mots-clés: langue; le français; le dialecte; langue étrangère

法语毕业论文 第六篇_(法语毕业论文)中法酒文化

最新法 德 韩语专业外语原创毕业论文,都是近期写作

1 (韩语毕业论文)论新倾向派小说中体现的抵抗意

本文来源:http://www.gbppp.com/jy/429536/

推荐访问:法语毕业论文题目 法语毕业论文范文

热门文章