首页 > 教育知识 > 手抄报内容 > [估价之友翻译]估价之友阅读答案附翻译

[估价之友翻译]估价之友阅读答案附翻译

时间:2019-01-04   来源:手抄报内容   点击:

【www.gbppp.com--手抄报内容】

文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感,为大家带来的估价之友阅读答案附翻译分享。

  某公之卒也,所积古器,寡妇孤儿不知其值,乞其友估之,友故高其价,使久不售,俟其窘极,乃以贱价取之。越二载,此友亦卒,所积古器,寡妇孤儿亦不知其价,复有所契之友效其故智,取之去。

  1.解释加点字的意思:

  (1)乞其友估之(乞):

  (2) 友故高其价 (故) :

  (3) 效其故智 (故) :

  2.从这则故事中你得到什么启示,受到什么教育?

  3.写出与原文中互相照应的句子:

  (1)某公之卒也。

  (2)效其故智。

  参考答案:

  1.解释加点字的意思:

  (1)乞其友估之(乞):请求

  (2) 友故高其价 (故) :估价

  (3) 效其故智 (故) :过去的,原来的

  2.从这则故事中你得到什么启示,受到什么教育?

  做人一定要正直。

  3.写出与原文中互相照应的句子:

  (1)某公之卒也。 此有亦卒

  (2)效其故智。友估高其价,使久不售。俟其窘急,乃以贱价取之。

  “越二载”中的“载”的读音是_____。意思是____。

  文中这些所谓的意气相投的朋友,是真正的好朋友吗?为什么?请简要说明你的理由。

  1 zai ,三声。意思是“年”。

  2 不是真正的好朋友。因为在他死后,他的朋友以极低的价格从他的遗孀手中将他生前的古玩给买走,说明他的那些朋友都不真心的朋友,见利忘义。

  参考译文:

  某位长者病故之后,生前所收藏的古器物,他的遗孀和儿子都不知道这批古器能值多少钱。便求死去丈夫的好友估估价格。那位好友故意抬高这批器物的价格,使得藏品一件都卖不出去。等到这家寡妇孤儿,生活贫困,实在没法活下去了,这人就用非常便宜的价格归为己有。过了二年,收购这批古器的契友也病故了,所收购的古器,他的妻子和儿子也都不知道能够卖多少钱,同样有个好友仿效死去老朋友玩弄过的手法,以最低价得到了故友原先骗取的这批古器。

  注释

  1.所契之友:意气相投的好朋友。 2.俟:等到。 3.值:价值,价格。 4.取:得到。 5.卒:死。

  6.乞:请求。 7.故:故意。(友故高其价) 8、“载”读第三声,意思是“年”

  道理

  1.做人一定要正直,否则总有一天,你会为你的不义付出代价。

  2.有一些所谓的意气相投的朋友并不是真正的好友,要看清哪个是好哪个是坏,不要轻信别人。

文言文翻译

汉书原文及翻译

颜氏家训·终制篇原文及翻译

颜氏家训·归心篇原文及翻译

颜氏家训·省事篇原文及翻译

颜氏家训·勉学篇原文及翻译

颜氏家训·后娶篇原文及翻译

颜氏家训·杂艺篇原文及翻译

颜氏家训·养生篇原文及翻译

本文来源:http://www.gbppp.com/jy/560720/

推荐访问:估价之友翻译

热门文章