首页 > 生活百科 > 减肥方法 > 哈佛毕业演讲2016

哈佛毕业演讲2016

时间:2014-04-20   来源:减肥方法   点击:

【www.gbppp.com--减肥方法】

哈佛毕业演讲2016(一):何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲

何江在哈佛大学2016毕业典礼上的演讲(中英版)

我读初中的时候,有一次,一只毒蜘蛛咬伤了我的右手。我问我妈妈该怎么处理---我妈妈并没有带我去看医生,她而是决定用火疗的方法治疗我的伤口。 她在我的手上包了好几层棉花,棉花上喷撒了白酒,在我的嘴里放了一双筷子,然后打火点燃了棉花。热量逐渐渗透过棉花,开始炙烤我的右手。灼烧的疼痛让我忍不住想喊叫,可嘴里的筷子却让我发不出声来。我只能看着我的手被火烧着,一分钟,两分钟,直到妈妈熄灭了火苗。

你看,我在中国的农村长大,在那个时候,我的村庄还是一个类似前工业时代的传统村落。在我出生的时候,我的村子里面没有汽车,没有电话,没有电,甚至也没有自来水。我们自然不能轻易的获得先进的现代医疗资源。那个时候也没有一个合适的医生可以来帮我处理蜘蛛咬伤的伤口。

在座的如果有生物背景的人,你们或许已经理解到了我妈妈使用的这个简单的治疗手段的基本原理:高热可以让蛋白质变性,而蜘蛛的毒液也是一种蛋白质。这样一种传统的土方法实际上有它一定的理论依据,想来也是挺有意思的。但是,作为哈佛大学生物化学的博士,我现在知道在我初中那个时候,已经有更好的,没有那么痛苦的,也没有那么有风险的治疗方法了。于是我便忍不住会问自己,为什么我在当时没有能够享用到这些更为先进的治疗方法呢?

蜘蛛咬伤的事故已经过去大概十五年了。我非常高兴的向在座的各位报告一下,我的手还是完好的。但是,我刚刚提到的这个问题这些年来一直停在我的脑海中,而我也时不时会因为先进科技知识在世界上不同地区的不平等分布而困扰。现如今,我们人类已经学会怎么进行人类基因编辑了,也研究清楚了很多个癌症发生发展的原因。我们甚至可以利用一束光来控制我们大脑内神经元的活动。每年生物医学的研究都会给我们带来不一样突破和进步——其中有不少令人振奋,也极具革命颠覆性的成果。

然而,尽管我们人类已经在科研上有了无数的建树,在怎样把这些最前沿的科学研究带到世界最需要该技术的地区这件事情上,我们有时做的差强人意。世

界银行的数据显示,世界上大约有12%的人口每天的生活水平仍然低于2美元。营养不良每年导致三百万儿童死亡。将近3亿人口仍然受到疟疾的干扰。在世界各地,我们经常看到类似的由贫穷,疾病和自然匮乏导致的科学知识传播的受阻。现代社会里习以为常的那些救生常识经常在这些欠发达或不发达地区未能普及。于是,在世界上仍有很多地区,人们只能依赖于用火疗这一简单粗暴的方式来治理蜘蛛咬伤事故。

在哈佛读书期间,我有切身体会到先进的科技知识能够既简单又深远的帮助到社会上很多的人。本世纪初的时候,禽流感在亚洲多个国家肆虐。那个时候,村庄里的农民听到禽流感就像听到恶魔施咒一样,对其特别的恐惧。乡村的土医疗方法对这样一个疾病也是束手无策。农民对于普通感冒和流感的区别并不是很清楚,他们并不懂得流感比普通感冒可能更加致命。而且,大部分人对于科学家所发现的流感病毒能够跨不同物种传播这一事实并不清楚。

于是,在我意识到这些知识背景,及简单的将受感染的不同物种隔离开来以减缓疾病传播,并决定将这些知识传递到我的村庄时,我的心里第一次有了一种作为未来科学家的使命感。但这种使命感不只停在知识层面,它也是我个人道德发展的重要转折点,我自我理解的作为国际社会一员的责任感。

哈佛的教育教会我们学生敢于拥有自己的梦想,勇于立志改变世界。在毕业典礼这样一个特别的日子,我们在座的毕业生都会畅想我们未来的伟大征程和冒险。对我而言,我在此刻不可避免的还会想到我的家乡。我成长的经历教会了我作为一个科学家,积极的将我们所会的知识传递给那些急需这些知识的人是多么的重要。因为利用那些我们已经拥有的科技知识,我们能够轻而易举的帮助我的家乡,还有千千万万类似的村庄,让他们生活的世界变成一个我们现代社会看起来习以为常的场所,而这样一件事,是我们每一个毕业生都能够做的,也力所能及能够做到的。

但问题是,我们愿意来做这样的努力吗?

比以往任何时候都多,我们的社会强调科学和创新。但我们社会同样需要注意的一个重心是分配知识到那些真正需要的地方。改变世界并不意味着每个人都要做一个大突破。改变世界可以非常简单。它可以简单得变成作为世界不同地区的沟通者,并找出更多创造性的方法将知识传递给像我母亲或农民这样

的群体。同时,改变世界也意味着我们的社会,作为一个整体,能够更清醒的认识到科技知识的更加均衡的分布,是人类社会发展的一个关键环节,而我们也能够一起奋斗将此目标变成现实。

如果我们能够做到这些,或许,将来有一天,一个在农村被毒蜘蛛咬伤的少年或许不用火疗这样粗暴的方法来治疗伤口,而是去看医生得到更为先进的医疗护理。

The Spider’s Bite

When I was in middle school, a poisonous spider bit my right hand. I ran to my mom for help—but instead of taking me to a doctor, my mom set my hand on fire.

After wrapping my hand withseveral layers of cotton, then soaking it in wine, she put a chopstick into my mouth,and ignited the cotton. Heat quickly penetrated the cotton and began to roast my hand. The searing pain made me want to scream, but the chopstick prevented it. All I could do was watch my hand burn - one minute, then two minutes –until mom put out the fire.

You see, the part of China I grew up in was a rural village, and at that time pre-industrial. When I was born, my village had no cars, no telephones, no electricity, not even running water. And we certainly didn’t have access to

modern medical resources. There was no doctor my mother could bring me to see about my spider bite.

For those who study biology, you may have grasped the science behind my mom’s cure: heat deactivates proteins, and a spider’s venom is simply a form of protein. It’s coolhow that folk remedy actually incorporates basic

biochemistry, isn’t it? But I am a PhD student in biochemistry at Harvard, I now know that better, less painful and less risky treatments existed. So I can’t help but ask myself, why I didn’t receive oneat the time?

Fifteen years have passed since that incident. I am happy to report that my hand is fine. But this question lingers, and I continue to be troubled by the unequal distribution of scientific knowledge throughout the world. We have learned to edit the human genome and unlock many secrets of how cancer progresses. We can manipulate neuronal activity literally with the switch of a light. Each year brings more advances in biomedical research-exciting, transformative accomplishments. Yet, despite the knowledge we have

amassed, we haven’t been so successful in deploying it to where it’s needed most. According to the World Bank, twelve percent of the world’s population lives on less than $2 a day. Malnutrition kills more than 3 million children

annually. Three hundred million peopleare afflicted by malaria globally. All over the world, we constantly see these problems of poverty, illness, and lack of resources impeding the flow of scientific information. Lifesaving knowledge we take for granted in the modern world is often unavailable in these

underdeveloped regions.And in far too many places, people are still essentially trying to cure a spider bite with fire.

While studying at Harvard, I saw how scientific knowledge can help others in simple, yet profound ways. The bird flu pandemic in the 2000s looked to my village like a spell cast by demons. Our folk medicine didn’t even have half-measures to offer. What’s more, farmers didn’t know the difference between common cold and flu; they didn’t understand that the flu was much more lethal than the common cold. Most people were also unaware that the virus could transmit across different species.

So when I realized that simple hygiene practices like separating different animal species could contain the spread of the disease, and that I could help make this knowledge available to my village, that was my first ―Aha‖ moment as a budding scientist. But it was more than that: it was also a vital inflection point in my own ethical development, my own self-understanding as a member of the global community.

Harvard dares us to dream big, to aspire to change the world. Here on this Commencement Day, we are probably thinking of grand destinations and big【哈佛毕业演讲2016】

adventures that await us. As for me, I am also thinking of the farmers in my village. My experiencehere reminds me how important it is for researchersto communicateour knowledge to those who need it. Because by using the sciencewe already have, we could probably bring my village and thousands like it into the world you and I take for granted every day. And that’s an impact every one of us can make!

But the question is, will we make the effort or not?

【哈佛毕业演讲2016】

More than ever before,our society emphasizes science and innovation. But an equally important emphasis should be on distributing the knowledge we have to where it’s needed. Changing the world doesn’t mean thateveryone has to find the next big thing. It can be as simple as becoming better

communicators, and finding more creative ways to pass on the knowledge we have to people like my mom and the farmers in their local community. Our society also needs to recognize that the equal distribution of knowledge is a pivotal step of human development, and work to bring this into reality.

And if we do that, then perhaps a teenager in rural China who is bitten by a spider will not have to burn his hand, but will know to seek a doctor instead

哈佛毕业演讲2016(二):奥普拉2016哈佛毕业励志演讲

奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oh my goodness! im at

haaaaaarvard! thats how oprah winfrey began her speech at harvard university

graduation ceremony—in her spirited, signature way. winfrey also received an

honorary doctor of law degree from the university before taking to the podium. 温弗瑞演讲中4条最励志的语录 谈失败的好处

there is no such thing as failure. failure is just life trying to move us in another

direction.

世间并不存在“失败”,那不过是生活想让我们换个方向走走罢了。 learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are. 要

从错误中吸取教训,因为你的每一次经历、尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好

地做自己。

2. on her own biggest personal failure. 谈自身最大的失败

我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结

束的一天。然后我想,我会将这一页翻过去,我会好起来的。 谈职业生涯所做访谈的共同性 beyonce in all her beyonce-ness ... they all want to know: was that okay? did

you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我发现,我所有的访谈有一个共同性,那就是人人都希望自己被认可、被理解。 they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what

i said mean anything to you? 我的采访对象都想知道:“我的表现ok吗?你听到我看到我吗?我说的话对你有价值

吗?”

4. on the key to success and happiness. 谈成功和快乐的关键

you will find true success and happiness if you have only one goal. there really

is only one, and that is this: to fulfill the highest, most truthful expression of

yourself as a human being. 如果你只认准一个目标,那你就能获得真正的成功和快乐。人生确实只有一个目标,那

就是:最大程度地、最真实地展现自己。 “不要问自己世界需要什么,问问是什么让你精神抖擞地活着,然后就去做,因为世界

所需要的就是一个个朝气蓬勃的人。”篇二:奥普拉哈佛毕业典礼演讲 奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oprah winfrey: oh my goodness! im at harvard! wow! to president faust, my fellow

honorands, carl that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg,

stephanie wilson, harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis

gates.

oprah winfrey: all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred

fifteen million dollars.

oprah winfrey: and to you, members of the harvard class of 2013! hello! oprah winfrey: and we understand that most americans believe in a clear path to

citizenship for the 12,000,000 undocumented immigrants who reside in this country

because its possible to both enforce our篇三:奥普拉2013哈佛毕业演讲(中英) oh my goodness! im at harvard! wow! to president faust, my fellow honorands, carl

that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg, stephanie wilson,

harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis gates. all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred fifteen

million dollars. and to you, members of the harvard class of 2013! hello! a personality. but it helps. and while i may not have graduated from here i admit

that my 童鞋们直接点击下面的视频观看就可以了,有中文字幕。如果看不了视频,可以看后面

附加的文字版。 附文字版:

——————————————— 所有2013届的毕业生们!大家好! 感谢你们让我成为你们人生这一篇章的结束与下一篇章开始的纽带。对我而言,荣幸根

本无法表达我内心深处对哈佛授予我荣誉学位的感激之情。不是每个来自密西西比州的农村

小姑娘都能来到剑桥城的。我希望今天我能为你们带来一些启发。我的演讲是为那些曾在人

生中感到自卑 或觉得自己没有优点,甚至觉得生活一团糟的人。 大家都知道,我的电视事业生涯开始的出乎意料,我当时在参加“防火小姐”比赛。那

年我16岁,在田纳西州的纳什维尔。问答环节问道:“年轻的女士,你长大后想做什么?为

什么?”因为那天早上我正好在“今日秀”中看到了芭芭拉·沃尔特斯(barbara walters)

女士,所以我说:“我想成为一名记者,我想成为为人们带来一些在某种程度上能改变人们生

活和世界的故事。”当我说出这些话时,我觉得:“哇!还挺不错的!我想做个记者,我要做

出一番事业。”后来,19岁时我上了电视。在1986年,我推出了我自己的电视节目,一开始

就下定决心要成功。我以前对竞争很紧张,后来我和自己竞争,每年设立一个更高的目标,

一步一步地推到极限。对大家来说听着挺熟悉吧?最终,我们成功达到巅峰,并保持了25

年。 “奥普拉·温弗瑞秀”在同一时间段的电视节目中连续21年排名第一,我必须说我对于

这个成绩非常的满足。但是几年前,我觉得,在人生的某一时刻,你必须重新来过,找到新

的领域,实现新的突破。所以我离开了“奥普拉·温弗瑞秀”,以我的名字命名推出了我自己

的电视网络“奥普拉·温福瑞电视网”,缩写正好是“own(自己的)”。在奥普拉·温弗瑞电

视网推出一年后,几乎所有的媒体都认为我的新项目是失败的。不仅仅是失败,他们称之为

一个大写的失败。我还记得有一天我打开《今日美国报》时看到头条新闻说“奥普拉搞不定

‘自己的’电视网”。这正是我职业生涯最低谷的时刻。我压力超大,近乎崩溃。老 实说,我感到羞愧。就在那个时候,福斯特(faust)校长打电话邀请我到哈佛做毕业演

讲。我心想:“你让我给哈佛的毕业生演讲?我能跟这些世界上最成功的毕业生说什么?而我

已经不再成功。”我挂了福斯特校长的电话后去洗了个澡。我洗了很长时间,在洗澡的时候我

【哈佛毕业演讲2016】

突然想到某首古老赞美诗中的一句话,你可能没听过“终于,清晨来临。”之后我就想,我的

黎明也许要来了。因为那时我觉得我被困在一个洞里了。我又想到那首古老赞美诗中的另一

句话:“困难只是暂时的,都会过去。”当我走出浴室时,我想:我遇到的麻烦同样会有结束

的一天,我会将这一页翻过去,我会好起来的,等我做到了,我就去哈佛,把这个真实的故

事告诉大家!今天我来了并且想告诉你们,我已经把“奥普拉·温弗瑞电视网”带上正轨了! 在今天早上来的路上,纳吉(nagy)教授说:“温弗瑞女士,请坚决地向前走。” 我应该

坚决地向前走。这就是我想分享的。无论你已经达到怎样的成就,在某个节点,你会发现你

会跌倒,因为如果你一直不断的在做我们每个人做的事:不断设定更高的目标。如果你一直

不断把你自己推向更高的目标,你将在某一点上落下,更不必说伊卡洛斯能预测你会跌倒的

神话。当你真的跌倒时我想让你知道,并请记住:“世间并不存在失败,那不过是生活想让我

们换个方向走走罢了。”现在当你在人生谷底,那看起来像是失败。在过去的一年里,这些话

支撑着我自己。当你到了人生谷底,到那时候,你可以难过一段时间,给自己时间去哀悼你

认为你可能失去的一切,但关键在于:从每个失败和遭遇中学习,特别是你的每个错误,都

会迫使你成为真正的自己,然后想想接下 来怎么做。 生活的重点在于建立内在道德和情感上的定位系统,它能为你指路,因为现在或将来当

你在谷歌上搜索你自己,结果会是“哈佛2013毕业生”。在这个竞争激烈的世界,那的确是

块敲门砖。我作为一个雇佣过很多人的人,可以说当我听到哈佛的毕业生,我都会坐直一点,

然后说“他或她在哪,带来见我”。这是一个令人印象深刻的敲门砖,在未来的日子里那的确

是颗有力的子弹:成为律师、议员、老板、科学家、物理学家,诺贝尔奖普利策奖获得者或

者晚间脱口秀主持人。然而来自生活的挑战并不是做个履历简单地告诉大家你想做什么,而

是你想成为什么样的人。这份履历不只是告诉大家你完成了什么,而是你为什么做这些?这

份履历不仅仅是一个头衔和职位的罗列,而是告诉大家你究竟想做什么?因为当你不可避免

地跌倒或陷入困境时,它可以帮你走出困境,人生真正的意义是什么?你的人生哲学是什么?

你的目标是什么?

对我来说,我真正发现自己的目标与价值是在1994年,当时我采访了一位决定攒零花钱

来帮助他人的小女孩,她筹集了一千美金。我想:“嗯,如果一个9岁的小姑娘,用一个筐和

本文来源:http://www.gbppp.com/sh/17249/

推荐访问:

热门文章