首页 > 经典文章 > 经典语录 > 中国语翻译日语

中国语翻译日语

时间:2018-08-12   来源:经典语录   点击:

【www.gbppp.com--经典语录】

中国语翻译日语 第一篇_日语翻译-中国时事用语集

中国時事用語集(中日対訳)

中国语翻译日语 第二篇_中国姓氏译成日文、

中国人是怎么起日文名的?

中国人都用汉字名字、汉字在日语里都有各自的读音、一般中国人名字的汉字都有的。不过有音读和训读、音读和中国的发音相近、中国人在日本都用音读。汉字改成繁体就行了。

由于日语发外国人名音时、都遵循日语读法、所以直接发音~

即音译、用假名注音。对我们大多数人来说名字就一个、虽然说的不是同一种语言、但总是会感觉大家都用类似的发音来叫自己的才有亲切感吧。(大家要珍惜父母给自己的名字才是~)

除非咱要入日本国籍、不然是不起随便起日文名的~

尽管起名没有一定限制,但起日文名时最好与自己的中文名有联系,让人感觉就是你。

起名时注意:

1.注意姓氏通常不变。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。

2.注意性别。

夏糖(か とう)(ka tou)【怎么听起来是cartoon…】

李彬彬:り びんびん(ri binbin)

石晶晶:せき しょうしょう(seki shyoushyou)

邓明佳:とう めいか(tou meika)

陈南希:ちん なんき(chin nanki)

按字母开头~

A

安、あん an

B

巴 は ha 白 はく haku 班 はん han 包 ほう hou 鲍 ほう hou 毕 ひつ hitsu

扁 へん hen 卞 へん hen/べん ben

C

蔡 さい sai 曹 そう sou 岑 しん shin 常 じょう jyou 车 しゃ sya

陈 ちん chin 成 せい sei/ じょう jyou 程 てい tei 橙 とう,TO U

晨 しん,SHI N 池 ち chi 迟 ち chi 仇 きゅう kyuu 储 ちょ cyo 楚 そ so

褚 ちょ cyo 崔 さい sai 丞 じょう,JYO U 超 ちょう,CHYO U

D

段 だん dan 戴 たい tai 邓 とう tou 狄 てき teki

丁 てい tei/ちょう cyou 董 とう tou 杜 と to

F

符 ふ fu 傅 ふ fu 樊 はん han 范 はん han 方 ほう hou

房 ぼう bou 费 ひ hi 冯 ひょう hyou/ふう fuu

G

甘 かん kan 高 こう kou 葛 かつ katsu/かちkachi 龚 きょう kyou

古 こ ko 顾 こ ko 关 かん kan 管 かん kan 郭 かく kaku 国 こく koku H

韩 かん kan 何 か ka 和 わ wa 贺 が ga 洪 こう kou 侯 こう kou 胡 こ ko 华 か ka 黄 こう kou/おう ou 霍 かく kaku

J

姬 き ki 吉 きち kichi 计 けい kei 纪 き ki 季 き ki 贾 か ka

简 かん kan 江 こう kou 姜 きょう kyou 蒋 しょう syou

金 きん kin 荆 けい kei

K

柯 か ka 康 こう kou 孔 こう kou

寇 こう kou 匡 きょう kyou

L

凌 りょう ryou 廖 りょう ryou 来 らい rai 赖 らい rai 郎 ろう rou 乐 らく raku 雷 らい rai 黎 り ri/れい rei 李 り ri 连 れん ren

廉 れん ren 梁 りょう ryou林 りん rin 刘 りゅう ryuu 柳 りゅう ryuu 龙 りゅう ryuu 卢 ろ ro 鲁 ろ ro 陆 りく riku 路 ろ ro

吕 ろ ro / りょ ryo 罗 ら ra 骆 らく raku 琳 りん rin 绫 りん rin M

麻 ま ma 马 ば ba 毛 もう mou 茅 ぼう bou 梅 ばい bai

孟 もう mou 闵 びん bin 莫 ぼ bo/ばくbaku 牧 ぼく boku 穆 ぼく boku N

倪 げい gei 宁 ねい nei 牛 ぎゅう gyuu

O

欧 おう ou 欧阳 おうよう ouyou

P

潘 はん han/ぱん pan 裴 はい hai 彭 ぼう bou 皮 ひ hi 蒲 ほ ho

Q

瞿 く ku 戚 せき seki 齐 せい sei 钱 せん sen 强 ごう gou/きょう kyou

秦 しん shin 丘 きゅう kyuu 邱 きゅう kyuu 秋 しゅう syuu

区 おう ou 屈 くつ kutsu

R

饶 じょう jyou 任 にん nin 阮 げん gen 若 じゃく jyaku

S

邵 しょう syou 申 しん shin 沈 しん shin 盛 せい sei/ じょう jyou 施 し shi/せ se 石 せき seki/ しゃく syaku 时 じ ji 史 し shi

司马 しば shiba 司徒 しと shito 宋 そう sou 苏 そ so 孙 そん son T

谭 たん tan 谈 だん dan 汤 とう tou 唐 とう tou 陶 とう tou

田 でん den 童 どう dou 涂 と to 屠 と to

W

王 おう ou 万 ばん ban 汪 おう ou 危 き ki 韦 い i 卫 えい ei 魏 ぎ gi 温 おん on 文 ぶん bun/もん mon 翁 おう ou

乌 う u 邬 う u 巫 ふ fu 吴 ご go 伍 ご go 武 ぶ bu/む mu

五月 ごがつ、gogatsu

X

夏 か ka 肖 しょう syou 奚 けい kei 项 こう kou 萧 しょう syou

谢 しゃ sya 忻 きん kin 徐 じょ jyo 许 きょ kyo/こ ko 薛 せつ setsu Y

闫 えん en 阎 えん en 严 げん gen 言 げん gen 颜 がん gan 晏 あん an 杨 よう you 姚 よう you 叶 よう you 伊 い i 殷 いん in

尹 いん in 应 おう ou 于 う u 余 よ yo 俞 ゆ yu 虞 ぐ gu

庾 ゆ yu 郁 いく iku 元 げん gen 袁 えん en 岳 がく gaku 艺 げい gei Z

褚 ちょ cyo 曾 そう sou 张 ちょう cyou 章 しょう syou 赵 ちょう cyou 郑 てい tei/ じょう jyou 钟 しょう syou 周 しゅう syuu 朱 しゅ syu

诸 しょ syo 祝 しゅく syuku/しゅう syuu 卓 たく taku 祖 そ so 左 さ sa

中国语翻译日语 第三篇_常用日本语ー中国语

超高分子量聚乙烯→ニューライト

炭化氢或炭氢化合物→炭化水素

活结→ユニオン

三氧化二铝(氧化铝)→アルミナ

刮板→スクレーパー

钛→チタン

镁→マグネシウム

插排→テーブルタップ table tap

搭扣→スナップ錠 ファスナー パチン錠

バリ 在焊丝两侧均有成条的伤叫UFO. 焊丝不成条,呈不规则的或点状的伤为ササクレ。

翘距→へリックス ピッチ

松弛直径→キャスト

外丝直通→ニップル

内丝直通→ソケット

在断线时同时多处断线→複数断線

轮流→ローテーション

万向滚珠→ボールキャスター

弹簧挡圈→C型止め輪

轮子→ホイール

锡→すず

长螺杆→寸切ボルト或は長ネジ

线切割机→ワイヤ放電加工機

镗床→中ぐり盤或はボーリング盤

等离子切割机→プラズマ切断機

龙门刨床→門型平削り盤

SF6断路器→ガス遮断器(GCB)

油断路器→オイル遮断器(OCB)

真空断路器→真空遮断器(VCB)

压缩空气断路器(简称空气断路器,也称空气开关、一般额定电流较小)→空気遮断器(ABB)

磁吹断路器→気中遮断器(ACB)

配线用断路器→配線用断路器(MCCB或MCB或ブレーカー)(NFB,三菱の商品名)

漏电断路器→漏電断路器(ELB)

隔离开关→断路器

高压负荷开关→高圧交流負荷開閉器(LBS)

电磁接触器→電磁接触器(MC)

电磁开关→電磁開閉器(マグネットスイッチ)(電磁接触器+サーマルリレー)略称(MS)

A,B,C代表输入端的三相(按黄绿红顺序)

R,S,T代表输出端的三相(按黄绿红顺序)

U,V,W代表电动机的三相(按黄绿红顺序)

ヒューズはコンパクトであること、それと確実に断線してくれること、応答が早いこと。

欠点は、復帰するのに交換部品がないと対応できないこと。

ブレーカーは、交換式でないため予備を持つ必要がないこと、復帰が容易であること。

応答がフューズに比べ遅いこと、値段が高価であること。

变压器→変圧器或はトランス

计器用变压器→計器用変圧器、略称VT ( Voltage Transformer)

分流器→分流器

电抗器或电感器→リゕクトル(reactor)

熔断器→ヒューズ

进相电容→進相コンデンサー(SC)

涌流→サージ 電気系統などに対して異常に高い電圧が瞬間的に発生する現象のことで ある

用手摸才能感觉出的小波浪→ビビリー

测电笔 →検電テスター

万用表 →デジタルマルチテスター

PAC 聚合氯化铝→ポリ酸化アルミニウム

PAM 聚丙烯酰胺→ポリゕクリルゕミド

百洁布→バフ スコッチブライト

MI7原料下料不畅,中间形成空洞的现象→ラットホール

当原料下料不畅在排出口处形成拱形空洞的现象→ブリッヂ

冲孔钢板网→パンチングメタル

油漆笔→ペイントマーカー

喷砂 喷丸处理→ショットブラスト或はブラスト 喷砂时是サンドショットブラスト

添称→量りこみ

超高分子量聚乙烯(UHMW-PE)→ニューライト

模拟→シミュレーション

头脑风暴→ブレインストーミング

蠕动泵→ペリスターポンプ

性价比→コストパーフォマンス 略称コスパ

DIP开关→ディップスイッチ

オシロスコープのプローブ→示波器的探极

互感器(分为电流互感器与电压互感器)→変成器

聚氨脂橡胶→ウレタンゴム(TPU)

电位器→ポテンションメーター

盐浴软氮化处理→タイトライト或はタイトライド処理

电磁铁芯→電磁石のコア

可移动圆底表示板→ポール表示板

水晶头→水晶モジュラプラグ

马口铁→ブリキ(錫鍍金板)

橡塑发泡保温材→ポリエチレンフォーム保温材

皮带轮→プーリー

脱扣器→レリーズ

丁腈橡胶→二トリルゴム

分离器→セパレーター separator

女儿墙→笠木(办公室屋顶护边)

空调室内机蒸发器→エバポレーター evaporator

乙炔→アセチレン

活动扳手→モンキーレンチ

伸线机断线复旧用链条→トンス

喷砂→サンドブラスト(錆取り、下地処理が目的)ショットブラストの一種である。

抛丸→ショットピーニング(表面に残留圧縮圧力を残して耐疲労破壊性をアップする目的である)

丝堵→閉止栓

角接触轴承→アンギュラベアリング

圆锥滚子轴承→円錐コロ軸受け

阻垢缓蚀一体剂→スケール防止剤

维修保养→保守保全(保守は機能低下時の設備の調整、交換など、保全は機能低下を予防するため、普段から点検するなど)

漏电保护器→漏電遮断器 或は漏電ブレーカー

初期设定→イニシャル設定

初期成本→イニシャルコスト 开孔器→ホールソー

综合建设业者→ゼネコン業者

氨氮:: 游离ゕンモニゕ(NH3)とゕンモニウムイオン(NH4)の状态で汚水の中に存在する窒素

スタンス:きっちりと品質管理の実力を評価しておく必要がある。実質的には監査のスタンスで行きます 热熔胶:→ホットメルト フラップ→片状悬垂物,纸箱封口翼

封緘→封口(比如纸箱封口时用此词)或信封封口

变矩器→トルクコンバーター

差速器→差動歯車或はデフゔレンシャルギゕ (differential gear)或は略してデフギゕ、デフなどとも言う 火花塞→スパークプラグ 万通板→プラダン(プラスチックダンボールの略称)(配合料斗盖材质) 端子台跨接线⇒ターミナルブロック

去应力退火 ⇒ 応力除去焼きなまし (SR)500~600℃に加熱して行う焼なまし

完全 退火⇒完全焼きなまし (オーステナイト化温度TA:約800℃)からゆっくり冷やす(炉冷100℃/h以下)プロセスで、軟らかくすることが目的である。この処理で鋼は全く軟らかくなるので、完全焼なましということもある

扩散退火 ⇒温度を高くして(1,000~1,100℃)化学成分や組織の均一化をはかるのを拡散焼なましといい、鋳物に適用される

正火⇒ TA:約800℃)から空冷(300℃/h以上)するプロセスを焼ならしという。この処理で鋼は焼なましよりは硬く、焼入れよりは軟らかく、鋼本来の硬さ、強さになる。つまり持って生まれた性質になるのである。焼なましは鋼をむりやりに軟らかくしたのであり、焼入れはむりやり硬くした状態であるが、焼ならしは鋼本来の状態にするということで、昔は焼準し、つまり焼いて標準状態にするということで、こういう字を書いたが、今ではひらがなになっている。焼ならしによると、鋼は軟らかからず硬からず、適当な硬さ、強さを発揮するので、案外実用性が高く、非調質鋼(熱処理不要鋼、焼入れ・焼戻し不要鋼)の原点となっている。

回火 ⇒焼入れしたものは硬いが脆いので、硬さを下げて粘くしたり、耐磨耗性をゕップするために、焼入れ後行う再加熱、つまりゕブリ返しを焼戻しという。この焼戻しには約200℃で行う低温テンパと500℃前後で行う高温テンパの二通りがある。低温テンパは主として耐磨耗性ゕップ(浸炭、高周波焼入部品)、高温テンパは強靭性ゕップ(機械構造用部品)に適用される。焼入れ-高温テンパは別名調質ともいわれている。

盐浴软氮化处理⇒タフトライド処理

海藻酸钠→アルギン酸ナトリウム 钾→カリウム 钙→カルシウム

内六角顶丝→ホーローセット(イモネジ) 顶丝→止めネジ

证据 证言 形迹→エビデンスevidence

英['evɪdəns]美 [ˈɛvɪdəns

凿子:鏨(たがね) 滑石笔:石筆

滑石:滑石 钨:タングステン

閾値:しきいち 境目となる値のこと。

卷轴连号:ボビン連番

暂定的、临时的:インタラム interim 美[ˈɪntərɪm]

形容润滑剂片状掉落时的片状 : フレーク Flake

圆闭端子→閉端端子

增量式→インクリメンタル形(增量式编码器) increment

英['ɪŋkrəmənt] 美[ˈɪnkrəmənt

一様なスリットが入った格子円盤を用いたもの。2組の光電素子で検出された信号(A相、B相)が出力される。カウンターなどに接続して波形の高低の数を回転方向に応じて加減算することで回転の角度を測る。途中に誤動作があれば、誤差はそのまま残る

绝对值式→アブソリュート形 格子円盤のスリットに各位置ごとで異なる符号を割り当てたもの。絶対的な角度位置を出力することができる。その時点時点で角度は経過に関係なく出力されるのでノイズに強いが、分解能を高めるためには桁数(信号線本数)を増やさなければならない。

各位置に与える符号のコード方式はBCDコードとグレイコードがある。ある1桁を読み間違えた場合、BCDコードが大きく離れた位置の符号になってしまうのに対し、グレイコードではせいぜい隣の符号になるだけである。したがって、通常ゕブソリュート形ロータリエンコーダにはグレイコードが用いられる。

喉箍→ホースバンド

丝杆→寸切りボルト或いは長ネジ

「~において」は副詞(adverb)のはたらきをします。話し言葉の「~で」に当たります。

日本において≒日本で

「~における」は形容詞(adjective)のはたらきをします。話し言葉の「~での」に当たります。

日本における≒日本での

「スポーツの分野において活躍する」≒「スポーツの分野で活躍する」

「スポーツの分野における活躍ぶり」≒「スポーツの分野での活躍ぶり」

「活躍する」は動詞。

「活躍ぶり」は名詞。

中国语翻译日语 第四篇_日语常用语 带翻译

1. はじめまして。初次见面。

2. どうぞよろしく。 请多关照。

3. よろしくお願(ねが)いします。 请多关照。

4. こちらこそよろしくお願(ねが)いします。 也请您多关照。

5. 自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。

6. これはわたしの名刺(めいし)です。 这是我的名片。

7. わたしは李(り)と申(もう)します。 我姓李。

8. 山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

9. 私(わたし)は山田(やまだ)です。 我是山田。

10.あのかたはどなたですか。 那位是谁?

11.こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。

12.彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。 他不是中国人吗?

13.彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。 他不是中国人。

14.彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。 他是日本人。

15.あなたも日本人(にほんじん)ですか。 你也是日本人吗?

16.そうですか。 是吗?

17.はい。 是的。

18.そうです。 是那样的(是的)。

19.いいえ。 不对(不是)。

20.そうではありません。 不是那样的(不是)。

21.いいえ、ちがいます。 不,不对(不是)。

22.よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。

23.お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。

24.出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。

25.お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。

26.ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。

27.それはなによりです。 那太好了。

28.途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?

29.とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。

30.いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?

31.日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?

32.皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。

33.わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意!

34.お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢!

35.日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?

36.どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?

37.二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。

38.このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。

39.たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。

40.どういたしまして。 不用客气。

41.おはよございます。 早上好!

42.こんにちは。 你好!

43.こんばんは。 晚上好!

44.おやすみなさい。 晚安(您休息吧)

45.ご飯(はん)ですよ。 吃饭了!

46.いただきます。 我吃饭啦。

47.ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!

48. お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。

49.ただいま。 我回来了。

50.おかえりなさい。 你回来啦。

51.行(い)ってきます。 我出去一会儿。

52.行(い)ってまいります。 我出去一下。

53.行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。

54.ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。

55.気(き)をつけて。 小心点。

56.すぐ来(き)ます。 马上就来。

57.今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。

58.どうです。 怎么样?

59.テニスをしませんか。 打网球好吗?

60.今日(きょう)は会社(かいしゃ)の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。

61.失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。

62.あしたまた。 明天见。【中国语翻译日语,】

63.どこへ。 到哪儿去?

64.お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?

65.おかげさまで。 托您福,很好!

66.奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗?

67.ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗?

68.あいかわらずです。 身体仍旧很好。

69.しばらくでした。 好久不见了。

70.お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。

71.またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。

72.どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去?

73.どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去?

74.ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。

75.ちょっとそこまで。 到那儿去。

76.新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。

77.お先(さき)に。 我先走啦。

78.さようなら。 再见!

79.ではまた。 再见!

80.ごめんください。 屋里有人吗?

81.どちらさまですか。 是哪位?

82.お入(はい)りください。 请进。

83.どうもすみません。 对不起。

84.どうぞこちらへ。 请到这儿来。

85.お邪魔(じゃま)します。 打扰了。【中国语翻译日语,】

86.どうぞ、おかけください。 请坐。

87.これは土産(みやげ)です。 这是礼品。

88.中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。

89.つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。

90.ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。

91.そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。

92.では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。

93.あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。

94.いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。

95.それはありがとう。 那就谢谢了。

96.食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。

97.おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。

98.すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。

99.いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。

101.好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。喜欢吃什么尽量吃吧

102.お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗?

103.日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?

104.みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。

105.もっといかがですか。 再吃一点吧。

中国语翻译日语 第五篇_常用日语中文发音谐音

你好 (哭你一起挖)

我回来啦 (他大姨妈)

哥哥 (哦尼桑)

可爱 (卡哇咿)

怎么? (哪尼)

你好帅 (卡酷咿)

原来如此 (骚带斯乃)

我吃了 (一打卡玛斯)

早上好 (我还要狗炸一玛斯)

怎么可能 (玛撒卡)

好厉害 (自由咿)

谢谢 (啊丽牙多)

怎么啦 (都西大)

偷一下懒 (傻不你呦)

这可不行 (所里挖那里蚂蚁)

为什么? (男的诶)

那是什么 (男的所里挖)

什么意思? (满家所里挖)

笨蛋 (八噶)

我明白啦 (挖卡打蛙)

这是 (库里挖)

加油 (刚巴黎)

搞定啦! (亚当!)

朋友 (偷猫打鸡)

不行 (打妹)

说的也是 (受打内)

太好啦! (有疙瘩!)

真的? (轰!逗你)

小姐 (我揪下嘛)

不要啊! (呀灭蝶!)

可恶 (扣手)

对不起 (狗咪那啥咿)

没关系 (一挖呦)

不要紧吧? (带胶布?)

约会 (带兜)

是的 (嗨)

晚安 (哦压死你)

到此为止 (哭了妈的)

真的啊!(哪里糊涂?)

哈级买嘛习带 哟罗习哭 哦乃噶一习马斯(初次见面 请多关照)

阿里阿哆(谢谢)

多模(多谢)

撒哟那啦(再见)

一肖腻(一起)

哟~西~(乖 好)

到一答习嘛习带(不用谢)

带gi吗西哒(完成了)

哦吗哒塞(大家久等了)

无里哒耐露嗦(我已经迫不及待了)

撒洗波利(好久不见)

加乃(再见 平辈之间)

本文来源:http://www.gbppp.com/jd/470744/

推荐访问:中日语在线翻译 中国语翻译

热门文章