【www.gbppp.com--文字游戏】
标语(Slogans)
标语是指用简短文字写出来的具有宣传激励作用的口号,句末一般不加标点符号。例如:
1) Seize the opportunity, deepen the reform 抓住机遇,深化改革
2) Do away with the egalitarism in the system of foreign trade废除外贸体制中的平均主义(其中:egalitarism = equalitarism)
3) One Child Per Couple 一对夫妻生一个孩子
4) Put reform at the center of all our undertakings 把改革放在一切工作的中心
5) Have the law and discipline abided by and strictly enforced and ensure law breakers duely punished加强和遵守法纪,确保违法者得到应有的惩罚
6) To be new socialist builders who have lofty ideals and moral integrity, who are well educated and have a strong sense of discipline 做有理想、有道德、有文化、守纪律的社会主义新建设者
7) Take the road to socialism with Chinese characteristics 走有中国特色的社会主义道路
8) Improve the economic environment, rectify the economic order and deepen the reform in an all-round way 优化经济环境,整顿经济秩序,全面深化改革
9) Order leads to prosperity and chaos to decline安定带来繁荣,混乱导致衰败
10) Follow China's own road of industrial development 走中国自己工业发展之路
标识(Public Signs)
这里所说的标识是指用于公共场所的各种警语和标牌。标识的目的在于引起人们对某件事情的注意与警惕。
标识语的写法要求语言简炼,立意明确,使人一目了然。英语标识语,通常每个词的首字母须大写,结尾无标点。
一、用于货物包装的标识语通常单词各字母均大写。
BOTTOM 底部
CAUTION 小心
CENTER OF GRAVITY 重心
COMPRESSED GAS 压缩气体
CORROSIVES 腐蚀品
CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP 先开顼部
DO NOT CRUSH 切勿挤压
DO NOT DROP / NO DROPPING 切勿坠落
DO NOT LOAD NEAR INFLAMMABLES OXIDIZERS AND EXPLOSIVES
载时不得同易燃品、氧化物和爆炸品靠近
DO NOT STACK ON TOP勿放顶上
DO NOT STOW IN DAMP PLACE 勿放湿处
EXPLOSIVES 爆炸物品
(下同)
二、常用标识用语(Common Signs)
Admission By Invitation Card Only (Alone) 凭请柬入场
Admission By Ticket Only 凭票入场
Admission Free 敞门入场(免费入场)
Admittance Free免费入场(敞门入场)
All Are Welcome 欢迎光临
All Books For Reference, Not To Be Taken Out Of The Room 仅供参考,不得带出
All Reserved (房间或票)全部订完
All Sold Out 货已售完(票已售完)
Air-Conditioned Area, Please Keep The Doors And Windows Closed内装空调,请关门窗 Beware Of Fire 当心火烛
Beware Of Furious Dogs 小心凶犬
Bike For Hire 自行车出租
Business As Usual 照常营业
Business Hours: 8:30 a.m. - 8:30 p.m. 营业时间:上午8:30 -下午8:30
Business Temporarily Suspended 暂停营业
Cameras Forbidden 禁止拍照
Cheek All Weapons Before Entering检查武器后方可入内【中英文安全宣传标语】
Check (Checking) With Nurse Before Entering 经护士允许,方可入内
Cheek Tickets Before Going Out检票后出站
Children Admitted Free 儿童免费入场
Children And Women Admitted Free 妇幼免费入场
Children And Women First 妇幼优先【中英文安全宣传标语】
Children Not Admitted 儿童谢绝入场
Children Under One Meter Admitted Free 一米以下儿童免费
Closed今日休息(停业)(或此门不通)
Closed During (For) Repairs店内整修,暂停营业
Closed For Holiday假日休息,暂停营业
Closed For Meeting会务时间,暂停营业
Closed For Month End Stock-Taking 月底盘存,暂不营业
Closed For Stock-Taking今日盘存,营业暂停
Commit No Nuisance 禁止小便
Criticism & Suggestions Welcome 欢迎提出批评与建议
Customers Please Refrain From Entering This Area 旅客止步
Visitors Please Refrain From Entering This Area 游客止步 Out Of Bounds 游客止步 Danger, Keep Out危险,请勿入内
DO Not Proceed Beyond Rail 请勿跨越栏杆
Don't Dump Rubbish Here 不得在此倒垃圾
Don't Litter The Floor With Fruit Skins Or Waste Paper请勿在地上乱扔果皮废纸
Don't Pick Flowers Or Fruit 请勿攀摘花果
Don't Spit On The Floor请勿随地吐痰
Don't Tease (Feed) The Animal 请勿戏弄动物
Don't Touch High-Tension Wire 莫触高压线
Don't Trample On Grass 勿踏草坪
Downstairs 由此下楼
Dumping Here 垃圾倒此
Early Closing Today 提前打烊
Engaged (Taken) 有人占用
Five Yuan For Throwing Trash On The Street 乱扔垃圾者罚款5元
Flush The Toilet After Using It 便后冲洗
Footpath Only, No Cycling Allowed人行通道,不得骑车
For (Changsha, Xiangtan, Zhuzhou) 开往(长沙、湘潭、株洲)
For Display (Show) 展品
For Inspection Only 仅供参观
For Use Only In Case Of Fire 灭火专用
The Manual Brake For Use Only In Case of Emergence 非紧急情况,请勿触碰手刹装置 Forbidden To Injure Flowers And Trees 禁止攀摘花技
FRAGILE 易碎物品
FRAGILE, DONT DROP 易碎物品,不得乱扔
Fresh Paint (Varnish) 油漆未干 = Wet Paint
Full (or: All Full, Full House, Full Up) 满员
Glass, Attention 当心玻璃
GLASS (WITH CARE) 小心玻璃
GUARD AGAINST DAMP 防潮
GUARD AGAINST FIRE 小心着火
HANDLE WITH CARE / NO ROUGH HANDLING 小心轻放
HAZARDOUS GOODS / DANGEROUS CARGO 危险品
Hands Off The Exhibits 不得触摸展品
Hold On Handrail 握住扶手
House To Let 房屋出租
IF LEAKING, NO INHALE FUME 如遇渗漏,勿吸气体
In家中有人
In Case Of Fire Ring The Alarm Bell 如遇火警,请按电铃
INFLAMMABLE 易燃物品
INFLAMMABLE COMPRESSED GAS 易燃压缩气体
INFLAMMABLES-KEEP AWAY FROM FIRE 易燃物品,远离火烛
Inspections Declined 谢绝参观
Inspections Welcome 欢迎参观
KEEP AWAY 请勿靠近
KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD 勿近饲料食品
KEEP AWAY FROM FIRE (HEAT, MOISTURE) 切忌近火(受热、受潮)
KEEP COOL冷藏
KEEP DRY 保持干燥
KEEP FLAT / STOW LEVEL 必须平放
KEEP IN DARK PLACE 暗藏
KEEP IN DRY PLACE 干处绦存
KEEP IN HOLD 仓内装运
KEEP ON DECK 甲板装运
Keep Off The Grass (Lawn) 勿践草坪
Keep Order请守秩痔
Keep Out 闲人免进
Staff Members Only非工作人员,不得入内
Keep Out Of Reach Of Children 儿童不宜靠近
Keep Beyond The Reach of Children 存放在儿童拿不到的地方
Keep Quiet (Silent) 肃静
Keep This Doorway Free Of Obstruction 不得在此门口堆放障碍物
Keep This Passage (Intersection) Clear 请勿在此通道处堆放物品
Keep Top Side Up请勿倒立
KEEP UPRIGHT 切勿倒置
Knock进前敲门
Late Comers Will Not Be Ushered In Until The Interval 演出进行时, 不得入场
LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE 破漏包装须移至安全处 LIFT HERE 由此起吊
Line Up For Tickets 排队购票
LIQUID液体物品
Littering Subject To Five Yuan Fine 随地吐痰罚款5元
Mind Your Head 小心碰头
Mind Your Step 小心地滑
Night Bell夜间有事,请按此铃
No Admission未经允许,不得人内
No Admittance 闲人免进
No Admittance Except On Business 非公莫入
Staff Members Only y非工作人员,不得入内
No Admittance Without A Pass 无证莫入
No Bike Riding此处不得骑车
No Bills (Circulars) 不准张贴
No-Business Today今不营业
No Cycling Double 骑自行车不得带人
No Entry For Unauthorized Vehicles 车辆未经批准不得进入
No Hawkers 不得在此叫卖
No Refunds Or Exchanges Without Complete Factory Packing And Sales Slip
凭完整包装和出售发票退换
No Scribbling请勿乱涂
No Smoking禁止吸烟
No Spitting请勿随地吐痰
No Talking During The Show演出期间,请勿交谈
No Urinating禁止此地小便
No Way Out此处不通
Not For Loan概不外借
Not For Sale非卖品
NOT TO BE LAID FLAT切勿平放
NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO 怕压,切勿放置重货
NOT TOUCH CONTENTS OR SWALLOW勿触物品,勿吞噬
Off Limits禁止入内
Office Hours:8:30 a.m. - 4:30 p.m. 办公时间:上午8:30-下午4:30
OPEN HERE开口在此
OPEN IN DARK ROOM 暗室开启
Out室内无人
Out Of Bounds 游客止步
Out Of Bounds For Foreigners Without Special Permit 外宾无特许请止步 Pay Attention To Public Hygiene 请注意公共卫生
Pay Full Price For Anything Damaged损害物品照价赔偿
PERISHABLE 易腐物品
Photographs, Please Don't Bend 内有照片,请勿折珏
Photos Enclosed 内有照片,
Please Check And See If The Money Is Right, We Are Not Responsible After You Leave 钱款当面点清,离开后概不负责
Please Do Not Touch The Exhibits 请不要触摸展品
Please Don't Throw Paper Towel Into Toilet 请勿将纸巾丢人马桶
Please Keep Hands Off请勿动手 (小心夹手)
Please Pay Here 此处交款
Please Pay In Cash 请付现金
Please Return To Rack After Use 用后请放回原处
Please Save (Leave) The Bill 请保留张贴
Please Show Your Papers (Credentials) 请出示证件
Please Shut The Door After You请随手关门
Please Sign The Guest Register 来宾请登记
Please Wait To Be Seated稍候安捧入座
POINT OF STRENGTH 着力点
POISON 毒品
Post No Bills请勿张贴
Post No Bills, Stickers Will Be Fined 不准张贴,违者罚款
Posters Will Be Torn Down 张贴即撕
Private 私室
PROTECT AGAINST COLD 防冷
PROTECT AGAINST HEAT 防热
Protect Public Property 请爱护公共财产
Pull拉
Push推
Queue Up For Bus 上车排队
Queue Up For Tickets 请排队购票
Quiet Please 肃静【中英文安全宣传标语】
RADIOACTIVE SUBSTANCE 放射性物质
Ratsbane Has Been Placed In This Area 该区域放有鼠药
Repairs Done While You Wait 随到随修,立等可取
Replace The Newspapers After Reading 报纸阅后,放回原处
Reserved 已被预订
Round-The-Clock Business 昼夜(24小时)营业
Seat By Number 对号入座
See To Fire小心火烛
.No admission 禁止入内
Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内
Admission by invitation only 非请莫入
No admittance except on business 非公莫入
Inspection declined 谢绝参观
Hands off 请勿触摸
Queue here for tickets在此排队购票
Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换
Admission free 免费入场
Ticket holders only 凭票入场
Seat by number 对号入座
Way in 由此入内
Way out 由此外出
Visitors not admitted 游客止步
Cameras are forbidden 禁止拍照
No passing 禁止通行
Full house 客满
The way to ……..此路通往…..
No thoroughfare 此路不通
Keep to the path 请走人行道
No pass , no passage 无通行证者,不得通过
Toll free 免费通行
Road ahead closed 前方施工,禁止通行
Road up detour 前方施工,请绕行
Caution :road up 注意:翻修马路
One way traffic 单行道
No turn 严禁转弯
Consecutive curves 连续转弯
Keep right 靠右行驶
Reduced speed now 减速行驶
Keep space 保持车距
No overtaking 严禁超车
No honking 禁止鸣喇叭
Dogs not allowed 禁止携犬入内
Keep off the grass 勿踏草地
No nuisance 禁止倒垃圾
No scribbling 禁止涂写
Post no bills 禁止招贴
Bathing and fishing prohibited 禁止游泳 钓鱼
Wet paint 油漆未干
Keep it dry 切勿受潮
Guard against damp 防潮
Keep cool 保持冷藏
No hooking 禁止用手钩
Keep upright 切勿倒置
本文来源:http://www.gbppp.com/hts/338730/
推荐访问:安全生产宣传标语 幼儿园安全宣传标语