首页 > 原创美文 > 随笔原创 > 离骚原文屈原以古贤

离骚原文屈原以古贤

时间:2014-11-27   来源:随笔原创   点击:

【www.gbppp.com--随笔原创】

  《离骚》是战国诗人屈原创作的一首政治抒情诗。烟花美文网www.39394.com 小编精心为大家整理了离骚原文屈原以古贤,希望对你有帮助。

  离骚原文屈原以古贤离骚

  离骚

  朝代:先秦

  作者:屈原

  原文:

  帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

  摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

  皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

  名余曰正则兮,字余曰灵均。

  纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

  扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

  汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

  朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

  日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

  惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)

  不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

  乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

  昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

  杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

  彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

  何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。

  惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

  岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!

  忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

  荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

  余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

  指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

  曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

  初既与余成言兮,后悔遁而有他。

  余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

  余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

  畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

  冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

  虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

  众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

  羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

  忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

  老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

  朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

  苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

  掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。

  矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

  謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

  虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

  余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

  既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

  亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

  怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

  众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

  固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

  背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

  忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

  宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

  鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

  何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

  伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

  回朕车以复路兮,及行迷之未远。

  步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

  进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

  制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

  不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

  高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

  芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

  忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

  佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

  民生各有所乐兮,余独好修以为常。

  虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

  女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:

  「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

  汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

  薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。」

  众不可户说兮,孰云察余之中情?

  世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

  依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

  济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:

  启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

  不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

  羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

  固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

  浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

  日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

  夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

  后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

  汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

  举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

  皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

  夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

  瞻前而顾后兮,相观民之计极。

  夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

  阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

  不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

  曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

  揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

  跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

  驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

  朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

  欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

  吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

  路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

  饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

  折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

  前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

  鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

  吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

  飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

  纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

  吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

  时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

  世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

  朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。

  忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

  溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。

  及荣华之未落兮,相下女之可诒。

  吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

  解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

  纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

  夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

  保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

  虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

  览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

  望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

  吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

  雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

  心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

  凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

  欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

  及少康之未家兮,留有虞之二姚。

  理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

  世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

  闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

  怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

  索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

  曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?

  思九州之博大兮,岂惟是其有女?」

  曰:「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

  何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」

  世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

  民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

  户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

  览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

  苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

  欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

  巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

  百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

  皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

  曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

  汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

  苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

  说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

  吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

  宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

  及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

  恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」

  何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

  惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

  时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

  兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

  何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

  岂其有他故兮,莫好修之害也!

  余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

  委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

  椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

  既干进而务入兮,又何芳之能祗?

  固时俗之流从兮,又孰能无变化?

  览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

  惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

  芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

  和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

  及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

  灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

  折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

  为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

  何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

  邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

  扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

  朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

  凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

  忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

  麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

  路修远以多艰兮,腾众车使径待。

  路不周以左转兮,指西海以为期。

  屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

  驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

  抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

  奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。

  陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

  仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

  乱曰:已矣哉!

  国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

  既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

  屈 原

  上部

  一

  我叫屈原,是先帝高阳的后代。

  在十二生肖的开始、

  大年初一的早晨我从天而降。

  父亲说出生的日子很吉祥,

  所以给我取了一个好听的名字:

  我的大名叫正则,

  我的小名曰灵均。

  二

  灵均,你有许多内在的美质,

  又有着丰富的治国才能,

  看呀,你身披芬芳的江离和白芷,

  秋天的兰花戴在你身上,

  呵,空旷中袭来迷人的芬香,

  芬香,让我目光越过那山,

  时光像泉水一般涌啊,

  生活如海浪般推进。

  迎着朝霞我采摘着山中的木兰,

  沐着夕阳收集着水洲的宿莽。

  春夏秋冬,时光如梭啊,

  在冷冬的季节里,草木皆秋,

  突然我深恐君王要一天天变老。

  吾令时光停滞兮,君王啊君王,

  快趁着壮年抛弃你那陈年老酒,

  那过时的法度为何天天在看?

  来吧,骑上我赠送的骏马,

  让我牵绳、指引、前行。

  三

  吾王:请听我娓娓向你道来,

  古代有三位国君是多么的呈祥,

  众多的贤臣纷至沓来,

  鲜花铺满地,才子云集啊。

  看,尧舜的庙堂明镜高悬,

  那康庄大道啊一直向前,

  而那桀纣却违反了法度,

  他们走进了邪道而举步维艰。

  吾王:你周围的人只知道偷安享乐,

  我楚国的前途将会有黑暗和险恶,

  我不怕自身遭到不测,

  只担心楚国的河山会走向毁灭。

  匆忙的在君王驾前来回穿梭啊,

  那前王的脚步正从这路上踩过。

  而您全然不顾我的一片衷情,

  还对我冷冷地喝令:快走。

  我本知道忠实会带来无穷后患,

  可是楚国啊,你不得安康,

  怎么舍得呀,我的定情之邦。

  遥指着九天你给我作证吧,

  吾王:你曾与我海誓山盟又移情别恋,

  我不在乎您将我疏远,

  我走了,楚国将止步不前。

  四

  仿佛我有无尽的言语,

  空旷里似乎有人叫我去撒播,

  于是我培植了几十亩春兰,

  又种植下百亩蕙草,

  田埂上布满了芍药与揭车,

  又间杂着杜衡与芳芷。

  君子之花呀,你快茁壮成长吧。

  待你成熟后我就来收割。

  忽然一阵恶风吹来,我的花呀,

  很快就大片的凋谢,有的变成污秽。

  一群人在田间相互追逐,纷纷争抢,

  春兰蕙草,芍药揭车,残花败叶。

  他们各拿着一把尺子将我度量,

  我能像他们一样趋之若骛吗?

  不,这不是我的行为和本性。

  岁月啊你快要到尽头了,

  我的美名至今还没得到树立。

  清晨我饮着木兰花洒下的甘露哟,

  傍晚坐在菊花丛中咬着新生的花瓣。

  只要我的情操完美无损哦,

  就是长期饥饿那有何妨。

  用木兰的根须把白芷捆在一起哟,

  中间再插上薛荔含露的花蕊。

  举起菌桂的嫩枝穿绕着蕙草,

  把胡绳编结得又长又美。

  哎,我总是效法着前代的贤人啊,

  所佩的衣饰也与众不同。

  这虽然不合乎现在的时尚,

  我却始终效仿殷臣彭咸的风范。

  五

  吾仰天长啸兮,泪雨滂沱。

  思河山破碎兮,国饥民饿。

  是谁在束缚我的美德?

  是谁叫我朝戴冠又夕革职?

  是因我高洁而被弃呀,

  更因我痴心而夺志。

  亦余心之所善兮,

  虽九死其犹未悔。

  吾王荒唐得不可救药啊,

  哪里还能体察天下民心。

  我生得一表人才,仪态万方,

  那些女流却说我善于淫荡。

  世上的俗人都善于投机取巧,

  他们用墨斗线在香木上乱弹,

  你说圆他说方啊方寸大乱。

  忧思郁结我多么的苦闷惆怅啊,

  那长路漫漫,我走向何方?

  我宁可死去或远走他乡,

  也不愿像他们那样活在世上。

  你看那雄鹰从不与凡鸟同群,

  自古以来都是这样。

  方与圆怎么能吻合呢,

  我又怎么会和异路人携手同行,

  我那一颗压抑的心啊在流血,

  忍受吧,那强加在我身上的伤疤。

  青天做证啊,我定为正义而死,

  前代的贤人哟,也一定会称赞。

  六

  我在黑夜中不停地摸索,

  久久地站在原地上左右环顾,

  快掉转车头吧,不要误入歧途太久。

  马儿缓缓地来到一片兰草地,

  系马于山丘上的椒树暂且休息,

  进退两难啊且修饰我服,

  制芰荷以为衣兮,ji (四声,菱)

  集芙蓉以为裳。

  没有人理解就算了吧,

  只要我的情操高尚。

  头戴着高帽,拖着长飘带,

  脚下明镜的水呀淌过沼泽,

  我出污泥而不染。

  蓦然回首,让目光飘向四野,

  穷尽八荒,看呵——

  一人著着华装伫立在山坡上,

  远远地袭来奇异的芳香,

  芳香,让我独享并习以为常,

  且不管他们是喜欢艾叶还是臭蒿。

  纵然是粉身碎骨,

  我的意志也永不改变。

  七

  忽然看见了女媭我的姐姐,xu (古代楚国人称姐姐。一声

  她从芬芳的草地上气喘奔来,

  奋勇地喊道:弟弟你听着

  大禹的父亲是那样忠心耿耿,

  后来终被杀死在羽山之上。

  你何必直来直去,孤芳自赏,

  他人家里摆满了野花、水藻,

  你却在滔滔不绝的菌桂和兰草。jun,一声

  向谁说谁又会去体察你的一片真情,

  世上的人都是这样,

  你为何独自在那孤傲?

  八

  姐姐啊我的一血之脉,

  那尧舜的灵魂一直在牵引着我,

  带着真理并夹着怨恨直到如今。

  我要渡过沅水淌过湘江向南行,

  先王舜帝就住在那九嶷山上,

  我要向他老人家表述我一片丹心。

  他们从天上窃来《九辩》与《九歌》,

  大禹的儿子正在那纵情享乐,

  全然不关心国家的未来呀,

  禹的五个儿子一个个千奇百怪,

  尤其是他最疼爱的最小老五,

  得不到王位发生了两次叛乱。

  在鹬蚌相争之际,后羿振臂一呼,

  太子的王朝在顷刻间灰飞烟灭。

  后羿也是一个不理朝纲的坏蛋,

  常喜欢射猎肥胖的女郎。

  好景不长,后被宰相杀死又强占妻房。

  你方唱罢我登场,宰相坐上庙堂,

  他的儿子也是一丘之貉,

  自持强壮有力而乱纲无常,

  得意忘形,终被羿的小儿斩首辕门。

  夏桀违背常理呀,垮台遭殃。

  纣王常施酷刑,国破家亡,

  啊,商鞅和夏禹是如此恭敬,

  天下的贤才纷纷地聚集,

  那墨斗线在菌桂树上轻弹,

  阳光照来,如同乌金散发着光芒,

  苍天在上,有美德的总是沐浴着阳光,

  广阔疆土,任凭高尚的人驰骋。

  啊,姐,我瞻前顾后,体察民情,

  不义的东西我怎么能让它通行,

  丑恶的人哪能由他畅通无阻,

  啊,冬雷阵阵、夏雨雪、我志不绝。

  哎,古贤也都惨死在那雕虫面前,

  我真正的是生不逢时啊,

  只得坐在山丘上久久地叹息。

  阿姐采来了柔软的蕙草为我揩泪,

  如绸的蕙叶在我面庞上轻柔,

  痛苦的泪水啊正无尽的流……

  下部

  九

  跪在芙蓉花上我的言语滔滔不绝,

  远处的天空几颗星星忽明忽灭。

  真想驾着龙车骑上凤凰,

  随着吹动的天风飞上苍穹。

  清晨,我从九嶷山出发,

  夜晚寄宿于昆仑山下,

  想在一座神灵的面前停留片刻,

  而太阳却匆匆向西沉去。

  叫那太阳的驭者稍做停留、太阳:

  你别落得那么急迫,

  我靠在你驾驭上反复呤哦:

  路漫漫其修远兮,

  吾将上下而求索。

  系马于扶桑、马儿痛饮天池之汤,

  西边的太阳快要落山了,

  我摘几枝若木拂拭太阳,

  我的心在畅想、徜徉,

  夜了、静了、星星出来了,

  月神望舒啊、你做我的先驱吧,

  风神飞廉、快跟在我后面奔跑,

  凤与凰在两边给我开道,

  雷师爷告诉我请慢着、慢着,

  凤啊凤啊你飞吧。

  迎着朝阳、又送去了月亮,

  那玉皇凭虚御风向我迎来,

  他后面、云之君兮纷纷而随下,

  七彩的云霞在天空中若离若合,

  散发着奇异的光辉。

  玉皇的侍卫你快开天门吧,

  啊,他却倚那门柱旁朝我冷望,

  天色渐渐地暗了下来,

  我捧着幽兰花久久的伫立着,

  天苍苍啊、野茫茫,

  这个世道啊到哪里都一样。

  等到黎明又渡过了白水,

  在阆风山下我系好马,

  回首四望,突然泪如雨下,

  在这山丘上,谁与我同行?

  我顺利地来到了春神仙宫,

  摘下琼树的枝叶装饰玉佩,

  在鲜花娇蕊尚未凋谢的时节,

  看下界的女子可以赠送给谁?

  吾令风神快快驾起彩云,

  去寻找我魂牵梦绕的宓妃,fu fei (fu 二声)

  我解下玉佩和宓妃海誓山盟,

  并让骞修在中间穿针引线,qian (高举的意思)

  骞修奔走于洛水兮,

  那娇艳的宓妃在那若即若离,

  难以捉摸的秋波飘忽不定,

  啊,她夜晚跑到后羿那里去了,

  清晨我分明看到她在池边洗着头发,

  宓妃自恃美貌变得多么的骄傲,

  整天游荡于湖边的草地上招蜂引蝶,

  她用美丽迎合着众人而不从我,

  那么就义无返顾地放弃她吧,

  再到天涯海角去苦苦寻觅。

  我眺望着、眺望着,

  前面有座瑶台琼阁高耸入云,

  一个叫简狄的美人在秋光里呈现,

  吾令雌鸠去说媒,jiu

  她说简狄还比不上宓妃,

  雄鸠鸣叫着欲飞,

  我又担心他太轻佻,

  哎,怎么办啊怎么办?

  欲亲往心又胆战,

  怎么办,凤?怎么办?凰?

  那高辛已在简狄面前拉着家常。

  凤飞翩翩兮,四海求凰,

  漫游,哪里是我栖身之所?

  逍遥,哪里是我的情爱之邦?

  哦,虞国君主家里还有两位佳丽美娇,

  快趁未许配给少康前托人说合,

  那愚蠢的媒人来回穿梭,

  叫我雾里看花,内心忐忑。

  哎,闺中的女子都如此难求,

  更何况放逐我的楚王,

  我的真情已到了无法倾诉的地步啊,

  难道就这样忍受到生命的终点吗?

  十

  我拿起几根茅草和竹枝,

  令上古的神巫占上一卜。

  卜问:双方美好必会结合,

  哪有真正美丽不令人倾慕,

  天下是那样的博大,

  难道只有这里才有美女吗?

  卦曰:屈子你莫迟疑,

  有美德贤才谁舍得弃你,

  天涯芳草萋萋,

  你为何深固难徙,

  这里是那样的昏暗,

  美与丑无需你去分辨。

  世上的恶人各有各的恶相,

  而这里的恶人更是怪样,

  他们将臭艾插在腰间,

  反而说幽兰花不能佩戴,

  他们连香花和毒草都分辨不清,

  美玉又怎能在他们面前散发光明,

  他们把粪土塞进自己的香囊,

  却说花椒一点也不芬芳。

  十一

  想着灵氛为我占的吉卦,

  又伴随着挥之不去的故国情怀。

  巫咸双手举向天空,

  我捧着香椒饭站立一旁,

  啊,那天空轰然中开,

  众天神聚纷纷而下,

  九嶷仙子衣袂飞扬,列队相迎,

  在这美丽的光环笼罩下,

  巫咸讲着,我恭听着:

  你孜孜不倦地去追寻吧,

  定然会有人与你同行。

  伊尹和皋陶来到门前,皋gao,一声,水边的高地

  只要你精诚所至,

  定然会金石为开。

  傅说受罚在傅岩上筑墙,

  被武丁王路过发现。

  姜太公宰完牛后来到渭水,

  一边垂钓一边歌唱,歌曰:

  泾河之淌兮会于渭水,

  泾渭分明兮德才兼备,

  吾八十有三兮河边钓鱼,

  恐风高渭水兮不见贤主。

  远远的文王华盖驰过山岗,

  一代君臣终于会在渭水河畔。

  宁戚在牛棚旁喂着牛草,

  一边抚着牛角一边唱:

  老牛老牛兮世不我留,

  正被路过的齐桓公听见,

  从此宁戚做了齐国的国头卿。

  巫咸的话儿我牢记在心,

  快趁着年龄还未老,

  楚国还未衰落到尽头的时候,

  哎,我又恐杜鹃鸟提前鸣叫,

  否则百花将全部凋谢了。

  十二

  为何我的琼佩熠熠生光,

  众人遮盖却叫它暗淡,

  我好担心啊他们将我的玉佩毁弃,

  这世道真是变化无常啊,

  我怎么能在此逗留,

  看,白芷和兰花不再芬芳,

  香荃及雅蕙也变成了茅草,

  昔日那芳草萋萋的土地,

  今天却是臭蒿遍野。

  哪有其他的什么缘故啊,

  不也是不洁身自好造成的。

  我原以为兰花真实可靠,

  哪想到它却虚有其表,

  它将自己的美德丢弃了,

  却还在万花丛中飘摇。

  那花椒在高傲地漫舞,

  茱萸也轻唱着钻进香囊,

  既然只想着钻营求进,

  又怎么能去珍惜品行,

  本来人们就随波逐流,

  哪个人没有丝毫变异呢。

  那花椒,幽兰苟且如此,

  又何况揭车与江离,

  只有我这玉佩难能可贵,

  自始至终它冰清玉洁,

  至今仍散发着奇异的芬芳。

  轻弹着我心爱的佩玉哟,

  一边走一边呼唤着我心爱的女郎,

  我的佩饰正光华四射,

  啊,走四方、天苍苍、野茫茫。

  十三

  灵氛为我占了一个上上卦,

  让我选择一个吉祥的日子出行,

  折下一束琼枝作为菜肴吧,

  把美玉碾成细粉当着干粮,

  让飞龙为我驾车哟,

  用美玉和象牙把龙车装扮得富丽堂皇。

  志趣不同的人肯定不一样,

  我要离开群体去远方,

  掉转那龙头驰向昆仑山,

  路漫漫其修远兮,

  我一边走来一边看:

  那飘扬的旌旗遮天蔽日,

  如鸾鸟般的车铃啾啾鸣响。

  清晨我从银河的渡口出发,

  黄昏我来到西天的尽头,

  那凤凰的彩翼辉映着云旗,

  忽上忽下有节奏的翻飞,

  不觉我来到西天流动的沙洲上,

  又在赤水河边从容地漫游。

  叫蛟龙在赤河上驾起长桥,

  再令西天的如来领我从桥上走过。

  路漫漫其修远兮,

  快令众天神驾车左右侍卫,

  路过不周山再向左转啊,

  遥指着西海那就是我的所在,

  侍卫我的众神车啊,

  快排齐玉轮一起向前奔驰吧。

  车前的八龙向前飞行着,

  那飘扬的旌旗在长空中漫舞,

  我轻扬着神鞭令众龙慢行,

  而我的思绪啊却在天宇中徜徉,

  引吭着那《九歌》哟,

  高蹈那韶舞,快品尝这时光,

  在群星灿烂的银河,

  我登上了初升的太阳、俯视:

  忽然,我看见了久仰的故乡,

  故乡、故乡,你可安康?

  连我的车夫和骏马都生出依恋的模样,

  还有那八龙,都一起屈身回顾,

  踌躇着不愿向前。

  尾声

  算了吧,楚国人无人知我,

  何必去苦苦眷恋那故国,

  无人和我同行,

  我只得跟着彭咸前往他的住所。

  (完)

本文来源:http://www.gbppp.com/yc/80751/

推荐访问:离骚 原文

热门文章