首页 > 人生哲理 > 格言语录 > [中庸原文及翻译]中庸·第十六章原文及翻译

[中庸原文及翻译]中庸·第十六章原文及翻译

时间:2018-12-14   来源:格言语录   点击:

【www.gbppp.com--格言语录】

  中庸·第十六章原文及翻译

  第十六章

  作者:孔伋

  子曰,「鬼神之为德,其盛矣乎。」

  「视之而弗见;听之而弗闻;体物而不可遗。」

  「使天下之人,齐明盛服,以承祭祀。洋洋乎,如在其上,如在其左右。」

  「诗曰,『神之格思,不可度思,矧可射思?』」

  「夫微之显。诚之不可揜,如此夫。」

  文言文翻译:

  孔子说:“鬼神的德行可真是大得很啊!”

  “看它也看不见,听它也听不到,但它却体现在万物之中使人无法离开它。”

  “天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!好像就在你的头上,好像就在你左右。”

  “《诗经》说:‘神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢?’”

  “从隐微到显著,真实的东西就是这样不可掩盖!”

本文来源:http://www.gbppp.com/rszl/539062/

推荐访问:中庸原文及翻译
推荐内容:

热门文章