首页 > 范文大全 > 演讲稿 > 只争朝夕的意思

只争朝夕的意思

时间:2018-05-19   来源:演讲稿   点击:

【www.gbppp.com--演讲稿】

只争朝夕的意思 第一篇_一万年太久,只争朝夕

一万年太久,只争朝夕

一万年太久,只争朝夕。

曾经有一份真挚的感情摆在我的面前,而我没有珍惜,等到失去的时候才追悔莫及,人世间最痛苦的事情莫过于此,如果上天能给我再来一次的机会,我会对那个女孩说三个字“我爱你”如果非要在这份爱上加一个期限,我希望是一万年!

经典总是出自偶然,如同大话西游。

有多久,我们不曾看过星爷的电影,有多久,不能再回西游。

大话西游的经典不衰,永远停留在在我们的回忆里,我们的梦里。

如今,西游降魔篇也已经横空出世,扛着西游与星爷的旗子却几乎没有了西游的影子,人面不知何处去,桃花依旧笑春风,星爷还是那个星爷,而西游却难以重塑经典。

如果把电影比作人生,西游新片就是90后,很炫酷的科幻,却少了些许什么?

大话西游就是80后,少了些许酷炫,却多了几分沉思,故事?沉淀?还是回忆?

影片中的至尊宝是我们玩世不恭的写照,看起来活的是那样的洒脱和自由,却又充满了无助和绝望,不丢给我们个照妖镜,我们是看不出真实的自己的光怪陆离,命运选择了至尊宝,他的命运注定是化为齐天大圣,终究不会再凡尘之中留下情感的,但是命运却给他安排了情感纠葛,然而世事难料造物弄人,命运也把我们推向了十字路口,向我们施以紧箍,随后我们便拼命的学习各种技能,迫不及待的化作孙猴子,为的就是考上大学,以便有更好的生活,但是就当我们学会七十二般变化,能驾筋斗云。自以为成为了倒翻天庭横行三界的一代天骄齐天大圣,可是走向未来走向社会我们才发现我们想错了,齐天大圣孙悟空终究被如来束缚,即使上捣天宫,下闹地府,终究被压在五指山下,终究背负重担。

我们也是不羁放荡,一生不羁放荡为自由,可是又有谁不害怕有一天会跌倒呢?在社会的规划下,我们也只能按照既定的轨道步步缓行,就像悟空头上的紧箍,你有资格和理由去抗拒,却要身不由己的戴上,当然大话西游中的每个角色都是生活的写照,现在我们想的也许就是至尊宝想的我们也想在月圆之夜,45度角仰望天空,对着月光宝盒大喊菠萝菠萝蜜,回到记忆深处,在漫漫过往之中拾起遗忘在角落里的人、事、落寞与青春。

一万年太久,只争朝夕。

新疆克拉玛依克拉玛依区新疆克拉玛依市实验中学高二:夏雨

只争朝夕的意思 第二篇_苏教版四年级语文期中复习知识点

第1课 老师,您好!

1.多音字:

铺 (铺路 店铺) 朝(朝阳 朝代)

2.照样子写词。

ABCC式:白发苍苍 凉风习习 笑语盈盈 生机勃勃 书声琅琅 喜气洋洋 小心翼翼

四字并列:阴晴圆缺 悲欢离合 喜怒哀乐 酸甜苦辣 笔墨纸砚 衣食住行 亭台楼阁

赞美老师的成语:废寝忘食 呕心沥血 夜以继日 谆谆教诲 孜孜不倦

5.近义词:

崇高----高尚 浸透-----渗透 茁壮-----健壮 祝愿----祝福 情不自禁------不由自主

【积累应用】

1.《老师,您好!》中,老师用(真理)和(智慧)把人才塑造,让(春晖)和(朝霞)在心灵闪耀。读了这首诗,我想对老师说:“(老师,你真伟大!)。”

2.对老师的称谓:园丁 蜡烛 春雨 孺子牛 先生 慈母 春蚕

第2课 但愿人长久

1.词语搭配:

茁壮的新苗 衷心地祝愿 涌起波涛 柔韧的梳子 古今中外的名著 创办学校美好的感情 热烈地祝贺 怀念过去 成熟的庄稼 弯曲的羊肠道 观赏明月

2.多音字:

埋(埋怨 埋没 ) 转(转念 转盘)

3.照样子写词。

带“人”字成语:一鸣惊人 后继有人 聪明过人 百年树人

形容关系好、情意深的词语:亲密无间 情深义重 手足情深 形影不离

5.近义词:

埋怨----抱怨 宽慰----欣慰 吟诵----吟咏 心绪不宁----心神不宁

6.反义词:

长久----短暂 形影不离----天各一方

8.课文内容。

⑴《但愿人长久》的题目中:“但”的意思是只。“愿”是希望、祝愿的意思。“长久”的意思是长久地活着,心怀美好的情感。题目的意思是:但愿大家都能健康生活,美好的情感常留心间。苏轼由中秋圆月想起手足情深,分别七年的弟弟,在深深的思念中体会到“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”的人生哲理,用“但愿人长久,千里共婵娟”表达自己的美好祝愿。课文中表现苏轼情感变化的词语是先“心绪不宁”,接着“埋怨”,后来“宽慰”。

⑵“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。”可以用课文中的“世上本来就是有悲也有欢、有离也有合的,就像天上的月儿有隐也有现、有圆也有缺一样,哪里会十全十美呢!”来解释;“但愿人长久,千里共婵娟!”可以用课文中的“但愿美好的感情长留人们心间,虽然远隔千里,也能共同拥有这一轮明月!”

来解释。词中的“此事”指的是“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺” ;“婵娟”原指美好的样子,词中指美好的月色。这些词句表达了词人热爱生活、积极奋发的宽大胸怀。

⑶中秋节的夜晚,苏轼的心情是这样变化的:心绪不宁→埋怨→宽慰

【积累应用】

【描写月亮的诗句】

①举头望明月,低头思故乡。

②野旷天低树,江清月近人。

③海上升明月,天涯共此时。

【描写怀乡思亲、送别的佳句】

①遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

②劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

③海内存知己,天涯若比邻。

④春风又绿江南岸,明月何时照我还。

【描写月亮的词语】

皓月当空 月挂中天 清辉遍地 新月如眉 月光皎洁

第3课 古诗两首

1.词语搭配:

美妙的音乐 美好地祝福 珍贵的杯子 美丽的野菊花 红通通的高粱 美丽的花朵加倍地珍惜 一把梳子 一朵菊花留作纪念 举着红樱 思念父亲 珍藏礼物 忘掉烦恼

2.照样子写词。

描写秋天的成语:秋高气爽 硕果累累 天高云淡 瓜果飘香

描写夜空晴朗的词语:皓月当空 万里无云 月明星稀 群星闪耀

3.课文主要内容:

①《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡写的,作者借助丰富的想象和形象的比喻,描绘了秋月映照下的洞庭湖的美景,表达了诗人热爱大自然的美好感情。诗的前两句是:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。“相”:相互。“和”:和谐,协调。“镜”:铜镜,比喻洞庭湖水面。“未”:没有、未经。“镜未磨”:形象地表现了月光下洞庭湖面风平浪静的景象。这两句的意思是:秋夜,洞庭湖水清澈透明,与明月的清光交相辉映,显得十分宁静、和谐;湖上无风,迷迷蒙蒙的湖面就像未经磨拭的铜镜一样。可以用成语水平如镜来形容此时的洞庭湖。后两句是:遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。“遥望”:远望。这两句的意思是说:在明月银辉下,青翠的君山,清澈的湖水,浑然一体,远望如同银盘里放了一颗小巧玲珑的青螺,十分惹人喜爱。诗中描写了白、银、青三种颜色,将洞庭湖的秀丽娴静刻画得恰到好处。

②《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡的作品,这首诗歌运用了比喻的修辞手法,分别把洞庭湖水面比作未磨的铜镜;后两句把洞庭湖比作了白银盘,把君山比作了青螺。描绘出了秋月映照下的洞庭湖的美景。

③《峨嵋山月歌》是唐代诗人李白初离四川时写的。诗人在秋天的晚上乘船远行,从清溪出发,驶向三峡,最后到达渝州。描写了月映清江的美景,抒发了作者秋夜行船时思念故乡和友人的感情。读了古诗,我的眼前出现了峨眉山、月

亮、平羌江等景物。诗人从“峨眉山月”写起,点出了诗人远游的时令是在秋天,前两句是:峨嵋山月半轮秋,影入平羌江水流。“影”:月影。“流”:流动。这两句的意思是说:秋高气爽,峨嵋山月色特别明朗,月影映入江水,又伴随着“我”顺流而下。后两句是:夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。“发”:出发。“夜发”:连夜出发。“向”:驶向。“思”:思念。“下”:顺流而下。这两句的意思是:连夜从清溪出发向三峡驶去。渐渐地,那半轮明月也看不到了,而船已经顺将而下驶向渝州了。途中见到月亮,勾起了诗人思念故乡和友人的思想感情。

第4课 秋天

1.词语搭配:

茁壮的新苗 衷心地祝愿 柔韧的梳子 成熟的庄稼 美好的感情 热烈地祝贺古今中外的名著 弯曲的羊肠道 美丽的花朵 加倍地珍惜 红通通的高粱 悄悄地编织思念父亲 涌起波涛 珍藏礼物 创办学校 忘掉烦恼 怀念过去 欣赏舞蹈架起金桥 观赏明月 浸透心血 编织丝线 酿造美酒 珍藏记忆 一曲酒歌 一朵菊花 一群牛羊 一件红袄

2.多音字:

嚷(嚷叫 嚷嚷 ) 把(把握 花把儿)

4.照样子写词。

带有“人”字的成语:一鸣惊人 后继有人 聪明过人 百年树人

形容关系好、情意深的词语:亲密无间 情深义重 手足情深 形影不离

5.近义词:

烦恼----苦恼 酿造----制造 明丽----明媚 珍藏----收藏 如同----好像

6.反义词:

烦恼-----快乐 明丽----黯淡 井井有条------杂乱无章

8.课文主要内容。

①《秋天》课文主要采用了拟人的修辞手法,全诗压的是ao韵,课文中表现拟人的词语有很多,如:“嚷着”“举着”“穿红袄”“披紫袍”“红着脸”等。这首诗描写秋天迷人的景色和丰收的景象,抒发了作者对秋天的热爱和赞美之情。 ②为什么要“捡一片黄叶悄悄地珍藏”?

“黄叶”是秋天的象征,因为作者喜爱秋天的美丽景色,喜爱秋天的丰收景象,他想让醉人的景色永留心田,永驻人间。

【积累应用】

与秋天有关的词语:秋风送爽 秋雨绵绵 秋色宜人 层林尽染 果实累累 与秋天有关的古诗:

枫桥夜泊(唐·张继)月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

第5课 我给江主席献花

1.形容人非常高兴的成语

眉飞色舞 手舞足蹈 眉开眼笑 心花怒放 欣喜若狂 欢呼雀跃 笑逐颜开

2.带“然”字的成语

勃然大怒 安然无恙 黯然失色 浑然天成 恍然大悟 泰然处之 荡然无存

3.句型转换:怎能不欣喜若狂,激动万分呢?(改成陈述句)

一定会欣喜若狂,激动万分的。

4.课文理解

①《我给江主席献花》一文表达了“我” 兴奋、激动的心情。江主席是指江泽民。

②香港于1997年7月1日回归。首任行政长官是董建华,现任行政长官是梁振英。1999年12月20日澳门回归。

③课文按事情发展顺序,可以分为:献花前、献花时、献花后。

④我就像一个失散多年的孩子重又回到了母亲的怀抱。这里的孩子指香港,母亲指祖国,孩子回到了母亲的怀抱指的是香港回归。

⑤从江主席的动作体会到:江主席的和蔼、慈祥以及对我的爱抚。

⑥从我的动作体会到:我的兴奋、激动以及对江主席的爱戴。

第6课 天安门广场

1.描写建筑物的词语:富丽堂皇、金碧辉煌、雕梁画栋、高楼大厦、鳞次栉比

2.描写人高兴的词:兴高采烈、欢呼雀跃、喜气洋洋、欣喜若狂、眉飞色舞

3.描写花多的词:花团锦簇、万紫千红、百花争艳、五颜六色

4.描写欢庆场面的词:欢天喜地、热火朝天

5.按照修辞手法仿写句子:

无数盆鲜花组成一个个大花坛,把广场装点得犹如五彩缤纷的大花园。 鲜花与彩灯辉映,礼花伴歌声齐飞。

天安门是新中国的象征。

第7课 徐悲鸿励志学画

1.形容人学习努力、勤奋的词:夜以继日、闻鸡起舞、废寝忘食、悬梁刺股、凿壁偷光

3.课文理解

①《徐悲鸿励志学画》讲述了年轻画师徐悲鸿留学法国时,为回击外国学生的嘲笑,励志勤奋学画,以优异的成绩为中国人争光的故事。赞扬了他勤学苦练、奋发努力的可贵精神。课文紧扣课题,围绕“励志学画”这个重点来逐层叙述。

②“功夫不负有心人”指做事只要舍得下功夫,最终会取得成功的。“功夫”指时间、精力。“有心人”文中指徐悲鸿。在文中的意思是:徐悲鸿勤奋学画,终于取得了成功。

③“有眼不识泰山”在文中的意思是:外国学生浅陋无知,没有真正了解中国人的才能。

④徐悲鸿省吃俭用,潜心学画,终于成为一名杰出的画家,真是功夫不负有心人。那位嘲笑过他的外国学生承认自己有眼不识泰山。

⑤形容人学习努力、勤奋的词:夜以继日、闻鸡起舞、只争朝夕、废寝忘食、悬梁刺股、凿壁偷光

⑥他像一匹不知疲倦的骏马,日夜奔驰,勇往直前。这句话把徐悲鸿比作不知疲倦的骏马,体现了他勤学苦练的精神。

⑦徐悲鸿勤学苦练从两个方面来写:一、抓紧一切时间学画。二、生活清苦,省钱购买绘画用品。

第8课 虎门销烟

1.描写人多的词:水泄不通 热闹非凡 熙熙攘攘 摩肩接踵 人山人海 人流如潮

2.描写欢庆场面的词:锣鼓喧天 鞭炮齐鸣 载歌载舞 欢声雷动

第9课 泉城

【基础知识】

1.标出加点字的正确读音。

虎啸狮吼 (xiào xiāo) 趵突泉(bào diào )

昼夜 (zhòu zòu ) 晶莹剔透(tī tì )

2.多音字:

济(济南 接济) 盛(盛开 盛饭) 喷(喷吐 喷香)

5.近义词:

翻腾---翻滚 洪大---洪亮 映照----映射 神奇-----神秘

6.反义词:

洪大----微弱 著名----平庸 清澈----浑浊 神奇-----平常

7.根据课文主要填空:

①( ),所以人们称济南为“泉城”。

②济南共有( )泉,文中提到了几处泉?分别是叫什么名称?

积累:ABAC式词语:忽断忽续 再接再厉 不屈不挠 惟妙惟肖 无影无踪

第10课 九寨沟

1.词语搭配:

(清澈见底)的湖水 (高低错落)的瀑布 (体态粗壮)的金丝猴 (憨态可掬)的大熊猫 (诗情画意)的人间仙境 (行动敏捷)的小熊猫

2.多音字:

泊(湖泊 停泊) 嚼(咀嚼 嚼舌) 参(人参 参差 古木参天 )

4.照样子写词。

①描写山水景色的词语:平湖飞瀑 崇山峻岭 碧水青山 层峦叠嶂 奇峰突兀 ②AABB式词语:大大小小 密密麻麻 形形色色 絮絮叨叨 坑坑洼洼 支支吾吾

5.近义词:

天然----自然 散步-----分布 敏捷----迅速 壮观---雄伟 攀吊---悬挂

6.反义词:

天然----人工 稀少----繁多 敏捷----笨拙 珍稀----普遍

【积累应用】

描写自然风光的诗句:

①两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

③红树青山日欲斜,长焦草色绿无涯。

第11课 田园诗情

1.照样子写词:

描写田园风光的词语:绿意盎然 春光明媚 生机勃勃 创意盎然

AABC式词语:默默无言 耿耿于怀 姗姗来迟 碌碌无为

3.课文主要内容:

只争朝夕的意思 第三篇_苏教版四年级上册第2单元知识点答案

5 我给江主席鲜花

一、看拼音写词语。

qǐ fā dì tǎn chǐ rǔ zhì xù jǐng rán duì wu bù fá ( 启发 ) ( 地毯 ) ( 耻辱 ) ( 秩序井然 ) ( 队伍 ) ( 步伐 ) xǐ shuā ài fǔ pín pín mǎn miàn chūn fēng xī lì shēng jiāng ( 洗刷 ) ( 爱抚 ) ( 频频 ) ( 满面春风 ) ( 淅沥 ) ( 生姜 )

二、选择正确的读音。

淅淅沥沥(lì nì) 面颊(jiá xiá) 踮脚(diǎn tiǎn) 舷梯(xián xuán) ....

三、按课文内容填空。

1、《我给江主席鲜花》讲述了1997年6月30日,“我”在香港启德机场迎接国家主席江泽民并向他献花的事情。课文围绕“献花”一词,按照“献花前——献花中——献花后”的事情发展顺序,表达了“我”当时激动、喜悦、自豪的心情。

2、香港被称为“东方之珠”,它于1997年7月1日正式回归祖国。今年是香港回归17周年。

3、我就像一个失散多年的孩子重又回到了母亲的怀抱,顿时感到一股暖流流遍全身。“失散多年的孩子”在文中指香港,“母亲”指中国。通过读加点的词语,我感受到了 人们为香港回归而高兴。在我们这个大家庭里,除了香港,澳门也于1999年12月20日回归祖国。

4、他望着热泪盈眶的我,微微地俯下身子,爱抚地把我拥进他那宽大的胸怀。从所填的词语,你能体会到江泽民主席和蔼可亲。

6 天安门广场

一、看拼音写词语。

hōng qiáng huáng wǎ diāo liáng huà dîng zhōng yāng zhǎo zã ( 红墙黄瓦 ) ( 雕梁画栋 ) ( 中央 ) ( 沼泽 ) zhuāng yán xuān gào zhâng fǔ yí shì jì niàn bēi tí cí ( 庄严 ) ( 宣告 ) ( 政府 ) ( 仪式 ) ( 纪念碑 ) ( 题词 ) bï wù guǎn lǐng xiù huā tán huī huáng xiïng wěi zhuàng lì ( 博物馆 ) ( 领袖 ) ( 花坛 ) ( 辉煌 ) ( 雄伟壮丽 ) gã wài tǐng bá yáo yáo xiāng duì huā tuán jǐn cù chà zǐ yān hïng ( 格外挺拔 ) ( 遥遥相对 ) ( 花团锦簇 ) ( 姹紫嫣红 ) piān piā qǐ wǔ wǔ cǎi bīn fēn

( 翩翩起舞 ) ( 五彩缤纷 )【只争朝夕的意思】

二、选择正确的读音。

首都(dū dōu) 映衬(chân châng) 矗立(chù zhù) 晨曦(xī yī) ....

曙光(shǔ zhǔ) 民族(zú zhú) 花团锦簇(cù chù) ...

三、按课文内容填空。

1、天安门广场位于首都北京的中心,它是世界上最宽广、最壮观的城市广场。

2、天安门是新中国的象征。1949年10月1日,北京30万人在天安门广场举行了开国大典。人民领袖毛泽东在天安门城楼上向全世界庄严宣告:中华人民共和国中央人民政府成立了!从此,天安门广场成了全国各族人民无比向往的地方。今年是建国63周年。

3、清晨,东方露出了淡淡的曙光,天安门城楼在晨曦中显现出它的雄姿。庄严的升旗仪式就在这时开始,五星红旗与旭日一同升起。“五星红旗与旭日一同升起。”的意思是①五星红旗每天和旭日一起冉冉升起。②五星红旗代表的新中国就像初升的太阳一样,蓬勃向上,日益强大。

4、每当节日到来,天安门广场更是花团锦簇、姹紫嫣红。无数盆鲜花组成一个个大花坛,

把广场装点得犹如五彩缤纷的大花园。入夜,华灯齐放、礼花飞舞,天安门广场一片辉煌。来自祖国各地的人们翩翩起舞、纵情歌唱。鲜花与彩灯辉映、礼花伴歌声齐飞,天安门广场沸腾起来了。 作者在这段话中,通过对天安门广场上鲜花、彩灯、礼花、歌声的描写,写出了节日的天安门广场热闹非凡的特点。 本段中“鲜花与彩灯辉映、礼花伴歌声齐飞”的特点是字数相等、词类相当,读起来抑扬顿挫、和谐动听。

5、雄伟壮观天安门 雄伟壮观天安门广场

6、《天安门广场》一课,按方位顺序介绍了广场上的主要建筑物,请在下面表示建筑物的方框内写上名字。

生字词:

绘画 励志 疲倦 陈列 仰望 嫉妒

租房 一杯 购买 成绩 错误 礼貌

优异 泰山 节省 鞠躬 承认

知识点:

1、通过本课的学习,我认识了 勤学苦练 的徐悲鸿。像他这样为国争光的人物还有 钱学森 、 莫言 、 林丹 。

2.“功夫不负有心人”意思是做事只要舍得下功夫,最终会取得成功的。文中指徐悲鸿花了很多的时间和经历去学习绘画,“功夫”的意思是时间、精力。“有心人”文中指徐悲鸿。“有眼不识泰山”的意思是长着眼睛辨不出泰山,比喻见识浅陋无知,文中指外国学生没有认识到徐悲鸿的绘画才能。

徐悲鸿省吃俭用,潜心学画,终于成为一名杰出的画家,真是功夫不负有心人。那位嘲笑过他的外国学生承认自己有眼不识泰山。

3.形容人学习努力、勤奋的词:夜以继日、闻鸡起舞、只争朝夕、孜孜不倦

第八课

生字:

震惊 销毁 历史 值得 收缴 担负

山寨 食盐 彻底 一斤 欺侮 烟渣

一卷 咆哮 嚣张

知识点:

1.《虎门销烟》记叙了 1839 年 6月 3 日,在 广东虎门 举行震惊中外的 虎门销烟 。共销毁了二百多万斤鸦片。从中我认识了忧国忧民的林则徐。虎门销烟的伟大意义是虎门销烟这一伟大壮举,沉重地打击了外国侵略者的嚣张气焰。它向全世界表明,中国人民是不可欺侮的。

2.成千上万的人来观看虎门销烟,海滩上可热闹啦!此时此景,我想到了很多成语:(水泄不通、热闹非凡、人流如潮、人山人海)。

3.销毁鸦片的步骤是: 撒盐巴 、 抛鸦片 、 倒生石灰 ,作者用了 先 、 再 、 然后 表示它们先后顺序。

练习二

展示高尚气节的成语:

以身许国 碧血丹心 疾恶如仇 大义灭亲

敢怒敢言 忧国忧民 横眉冷对 浩气长存

1.敬爱的周总理忧国忧民,为祖国和人民奋斗了一生。

2.王叔叔看到小偷在偷东西,便不顾一切地冲了上去,真是个疾恶如仇的人。

3.

4.鲁迅先生对人民满腔热忱,对敌人横眉冷对。

5.

6.

7.

8.

9、表现爱国的成语有:忧国忧民、以身许国、碧血丹心、横眉冷对

1.南宋的爱国英雄文天祥在他的《过零丁洋》一诗中有这样的豪言:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”诗中“汗青”指的是书籍或史册。爱国英雄:岳飞 孙中山 钱学森

2、明朝顾宪成给我们留下了这样的名言:风声雨声读书声,声声入耳;家事国事天下事,事事关心。告诉我们在读好书的同时还要关心国家大事。与此相对的一句俗语是:两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。

3.爱国名句补充:

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 ------范仲淹

捐躯赴国难,视死忽如归。 ------曹植

国家兴亡,匹夫有责。 ------顾炎武

只争朝夕的意思 第四篇_【精品】汉译英

汉译英

基本教材:陈宏薇主编<汉英翻译基础>

•本书采用的翻译方法:社会符号学翻译法

•(sociosemiotic approach)

•这个翻译法是由美国翻译理论家尤金。奈达 提出的。他说:

•人一生中从事的最主要的活动便是理解并解释符号的意义。翻译实质上是一种符号转变活动。 •鉴于翻译是一种极其复杂的符号转换活动,人们期望的―等值‖或―等效‖翻译只是一种理想。于是本书提出的汉译英的标准是:

•意义相符,功能相似

• (correspondence in meaning and similarity in function)

•严复:信达雅 (faithfulness, expressiveness, and elegance)

•陈宏薇:意义相符,功能相似

•我对同学们的要求:忠实,通顺。

•(faithful in meaning and smooth in language)

一.中西思维方式的差异和中英表达方式的差异

•1. 中国人注重伦理(ethics),英美人注重认知(cognition)【只争朝夕的意思】

•由于几千年来受到儒家思想的影响,中国人更注重伦理道德,西方人更注重自然和科学。例如,汉语中亲属关系称谓特别复杂,英美人的称谓相对简单,比较笼统,aunt, uncle, cousin 都是相对笼统的称谓。

•在表示时间和地点时,汉语习惯上是从大到小,英语刚好相反。汉语说2009年8月31日,英语说31 August, 2009 或August 31, 2009. 我们学校的地址,汉语说:中国重庆沙坪坝区烈士墓壮志路33号四川外语学院,邮编 400031 英语说:

•SISU

•33 Zhuangzhi Rd., Lieshimu, Shapingba

•Chongqing,400031

•PR China

•2. 中国人重整体(integrity),偏重综合思维(synthetic),英美人重个体(individuality),偏重分析性思维(analytic)。例如,中医把人体看做一个有机整体,讲究阴阳五行,对立统一;西医注重量化分析,查血压血糖血脂,做透视、B超,CT, 往往更多地看重局部。中国的京剧是综合艺术,讲究唱念做打,而英美的歌剧、舞剧,话剧,都是单一的艺术形式,歌剧无舞蹈,舞剧不唱歌,话剧只对白。中国画也是综合艺术,集绘诗词书法篆刻于一体;西洋画只是绘画,至多加上画家签名。如果在油画上提上一首诗, 那就不伦不类了。

【只争朝夕的意思】

•3. 中国人重直觉(intuition), 英美人重证实(evidence).

•中国人讲究―天人合一‖(the Unity of Man and Heaven),在语言上重主观联想、综合和领会,英美人重理性思维,讲分析,重科学性。所以,中文句子往往比较松散,语法也不严密; 而英语的语言分析十分系统、全面,句中各部分的关系明确清晰。

•在川外校园里,有时可以看到这样的―启事‖:

•出租(限女生)123-4567 8900

•凡是生活在这个环境中的人,没有人会误解这个广告的含义。

二.汉译英对翻译者素养的要求:

•1. 深厚的语言功底

(1)有较强的语法意识

•学生语法意识不强,在汉译英中发生语法错误的频率极高,这是译文不理想的主要原因之一。 •登梯坎要小心。

•Walk / Climb the steps must be careful.

•You must be careful while climbing the steps.

•书中自有黄金屋。

•In book from have gold house.

•You can be certain /It is natural that there are gold houses in books.

•A good education may bring you wealth and a comfortable life.

第二章 词的选择

•词的选择应当从下列两方面入手:第一,正确理解原文词义,第二,正确选词。

•一. 根据上下文正确理解原文的词义

• 词的正确选择首先取决于对原文词义的确切理解,而对原文词义的确切理解又取决于对原文上下文的推敲,英译汉情况如此,汉译英也是如此。例如:

(三) "水平":汉语中"水平"这一词与英语level相近。如"理论水平"译作theoretical level,但在不同的上下文中,它的含义不同,可采用不同的译法。例如:

(1) 他的英语水平比我的高。

He knows more English than I.

这里,汉语"水平"一词虽末译出,但其意已暗含在句子之中,因此就不言而喻了。若照汉语按字面硬译成 The level of his English is higher than that of mine 就不符合英语表达习惯。

(2)各级领导干部必须提高领导水平。

Cadres at all levels should improve their art of leadership.

这里的"领导水平",实际上指领导能力、领导艺术,故译作art of leadership。

•(四)“做”可以翻译为do、make、produce等。

•做作业、做功课:do one’s homework

•做结论: reach a conclusion

•做一件裙子:make a dress

•做鞋子的人:shoe-maker

•这把椅子是不锈钢做的。This chair is made of stainless steel.

•做菜/炒菜:cook a dish

•妈妈正在做晚饭:Mom is preparing supper right now.

•做好本职工作:do one’s best at one’s own job.

•从小事做起:start with little things

•做一首诗:write a poem

•与…做朋友/与…交朋友:make friends with …

•让我们做鸟的朋友。Let us do birds friend.-->Let us be birds’ friends. / Let us make friends with birds.

•(五)好:good, well

• 好好学习,天天向上 Study hard and make progress every day.

• 身体好,学习好,工作好。 Keep fit, study well and work hard.

• 好好休息几天,你很快就会好的。Have a good rest for a couple of days and you‘ll get well soon. •注意:Well 用作adj. 只指身体好,不可用于其它事物。

二、辨析词义和正确选词

•(一) 注意词的广义与狭义

• 英语中有不少同义词的词义有广、狭之区别,运用范围也就各不相同。例如: • (1)农业是国民经济的基础。

• Agriculture is the foundation of the national economy.

• 原文"农业"一词是广义,指一切农业经济(农业、畜牧业、林业、渔业),故译作agriculture。但在"农林牧副渔互相结合的方针"中,农与林牧副渔并立,是指耕作的农业,不是指整个农 业经济,故译作farming。整个词组应译为 the principle of combining farming, forestry, animal husbandry, sideline occupations and fishery.

• (2)他从不喝酒。

• He never touches wine·

• 原文"酒"是泛指一切酒类,故译作wine。如果指烈性酒,须译作spirits。

(二)注意词义的强弱

(1)反动派的暴行激起了人民极大的愤怒。

The atrocities of the reactionaries roused the people to great indignation.

这里的"愤怒"含义强烈,故在译文中选用了indignation,而不用anger。

(2)多少事,从来急;天地转,光阴迫。一万年太久,只争朝夕。

So many deeds cry out to be done,

And always urgently,

The world rolls on,

Time presses.

Ten thousand years are too long,

Seize the day, seize the hour!

这里的“多少事”的“事”,含有 国家大事"之意,故在译文中选用了deeds

而未用things。突出了“大事”的深刻含义。

(三)注意词的褒贬

• 由于人们对事物的态度不同,就会使用含有不同感情色彩的词,或肯定、赞扬,或否定鄙视。这种感情色彩应相应地在译文中表达出来。例如:

•(1)他们组成了两个阴谋夺取最高权力的反革命集团。

• They rigged up two counter-revolutionary cliques in an attempt to seize supreme power. • 译文中的“rig up”含有“拼凑”之意,能明确表达说话人的立场和思想感情,切合原文的含义。 • (2) 他们讲唯心论,我们讲唯物论。

• They preach idealism whereas we advocate materialism.

• 同是一个"讲"字,译文中一处用preach,另一处用advocate,一贬一褒,反映了对两种世界观

的不同态度。

(四) 注意词的语体色彩

• 同义词之间的差别,不仅表现在词义方面,而且也表现在语体色彩方面。例如:

• (1) 别了,司徒雷登!

• Farewell, Leighton Stuart!

• 这是毛主席批判美国白皮书的一篇文章的标题,译文选用了 farewell 一词。若用goodbye,则不能表现出原文所具有的特殊语气和轻蔑口吻。

• (2) 禁止赌博。

• Gambling is prohibited.

• 原文"禁止"的语体色彩较为正式,故译作prohibit。

• (3) 这小伙子干活真冲。

• This young fellow does his work with vim and vigour.

• 这里的"真冲"是口语体,译者注意了这一点,相应地也用了口语词vim 表达。

(五) 注意词的政治含义

• (1) "农民":

• peasant和farmer都可以和汉语的。农民"或"农夫"相对应。但是这两个词的含义却有差别。farmer本指农场的经营者或所有者。现在也可指以耕种为目的而租入土地的人。peasant指住在农村中的小农和以耕种土地为生的劳动者。英美国家现常用farmer 指一般农民,而我们常用peasant指一般农民,并与landlord或worker 相对而言。

• (2) “侵略":

• invasion 和aggression 都是汉语"侵略"的对应词。invasion 指军事人侵, 而aggression 的含义范围较广,可指政治、军事、经济、文化各个方面。

(3)"自主":

•autonomy 和initiative 都可以和汉语的 "自主"相对应。 autonomy 指政治上有自治权利; initiative 主要指思想上、行动上有主动性或独立性。"独立自主"中的 "自主"是指后一种意思,所以用initiative。

(六) 注意词的搭配

• 汉英两种语言在长期使用过程中形成了各自的固定词组和搭配用法,翻译时必须注意两者的不同,不能把汉语词的搭配用法生搬硬套到英语译文中。例如:

• 1、定语和中心词的搭配。

• (1) 浓茶 strong tea

• 浓墨 thick (or dark) ink

• 浓烟 dense smoke

• (2) 青山 green hill

• 青天 blue sky

• 青布 black cloth

• (3) 红旗 red flag

• 红茶 black tea

•同是一个"浓"字、"青" “红”字,与不同的名词搭配,英译时须选用不同的词,否则便不能达意。类似的例子还有:

• 白酒 spirits / liquor (not

本文来源:http://www.gbppp.com/fw/446321/

推荐访问:只争朝夕演讲稿 只争朝夕造句

热门文章