首页 > 语录大全 > 经典语录 > 英文好词阿甘正传

英文好词阿甘正传

时间:2014-09-30   来源:经典语录   点击:

【www.gbppp.com--经典语录】

英文好词阿甘正传(一):阿甘正传经典语录(中英文对照)

1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.

(生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)

2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. (通过人家的鞋可以了解别人很多的东西)

3. His back’s as crooked as a politician.

(他的背跟政客一样弯曲)

4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.

(有时候人都会做没道理的事)

5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)

6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.

7. I was just showing him a thing or two on the guitar.

(我只是弹两下给他看)

8. It must be hard being a king.

(王一定很不好当)

9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)

10. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)

11. I could run like the wind blows.

(我跑起来像风一样快)

12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.

13. I don’t know why I love you. But I do.

14. You are no different than anybody else is.(你和别人没有任何的不同)

15. President: Congratulations. How do you feel?

Gump: I got to pee.

16. Have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)

17. Excellent careers for excellent young men.

(美国陆军——有志青年的最好出路)

18. Drill Sergeant: Gump, what’s your sole purpose in this army? Gump: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!

Drill Sergeant: God damn it, you’re a goddamn genius! That’s the most outstanding answer I’ve ever heard. You must have a goddamn IQ of 160. You’re goddamn gifted, Private Gump. (这班长说话太经典了)

19. I fit in the army like one of them round pegs.

(我在军中如鱼得水)

20. If it wasn’t a fine enlisted man, I’d recommended you for O.C.S, Private Gump. You’re going to be a general someday! Now disassemble your weapon and continue!

21. Give her a big hand. (鼓励她)

22. How many roads must a man walk down before you can call him a man?

Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?

23. You just stay away from me please.(求你离开我)

24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.

(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)

25. Dan: what’s wrong with your lips?

(你嘴唇怎么了?)

Bubba: I was born with big gums, sir!

(长官,我天生厚嘴唇)

Dan: well, you better tuck that in! Gonna get that caught on a trip wire. (那你最好把那缩回去,免得触动地雷)

26. There’s one item of G.I.gear that can be the difference between life and death.

(大兵之间只有一种区别,就是活大兵与死大兵之别)

27. Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he’d tell us to get down, shut up!

28. Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways

(牛毛细雨,瓢泼大雨,横扫的暴雨)

29. Split everything right down the middle.

(一切都平分)

30. I gotta find Bubba! (阿甘太仗义了)

31. I want to go home (我想回家)Bubba的遗言

32. It made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)

33. We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.

(我们都有各自的命运。没有事情随随便便发生,都是计划的一部分)

34. America owes you a debt of gratitude, son.

(孩子,美国对你感激不尽)

35. That’s so right on, man! You said it all.

(说的太对了,你一语中的!)

36. I would never hurt you, Jenny!

【英文好词阿甘正传】

37. Jenny: why are you so good to me?

Gump: you’re my girl! (个人觉得这是最感人的一句)

Jenny: I’ll always be your girl.

38. That’s one small step for a man, a giant leap for mankind.

(那只是我的一小步,却是人类的一大步)

39. 阿甘从中国回来,参加一个电视访谈,以下的对话能从一个侧面反映出当时甚至也是现在很多美国人对于中国的认识

Gump: in the land of China...people hardly got nothing at all.

John Lennon: no possessions?

Gump: and in China they never go to church.

John Lennon: no religion, too?

Host: hard to imagine.

John: well, it’s easy if you try, Dick.

Dan: Have you found Jesus yet, Gump?

Gump: I didn’t know I was supposed to be looking for him, sir!(甘式幽默)

40. A promise is a promise.

(一诺千金)

50. You can start all over, everybody gets a second chance.

51. I guess Lieutenant Dan figured there’s some things you just can’t change. He didn’t want to be called crippled, just like I didn’t want to be called stupid.

52. Service is up. (服役期满)

53. I’m a man of my word.

(我说话算数)

54. 阿甘代言球拍的广告词:

When I was in China on the all-America Ping-Pong team, I just loved playing Ping-Pong team with my Flex-O-Light Ping-Pong paddle. (当我随美国队访问中国时,我好喜欢用费力轻球拍)

55. It was just a little white lie, so it wasn’t hurting somebody. (只是撒个小谎,并没有伤害任何人)

56. There’s only so much fortune a man really needs.

(钱只要够用就好了)

57. Mama: Death is just the part of life. Something we're all destined to

英文好词阿甘正传(二):阿甘正传(中英文台词对照)

【英文好词阿甘正传】

阿甘正传

你好。我叫福尔斯,福尔斯·甘====Hello. My name's Forrest Forrest Gump.

要吃巧克力吗?====Do you want a chocolate?

我能吃掉上百万块巧克力====I could eat about a million and a half of these.

我妈妈常说====My mama always said

人生就像一盒各式各样的巧克力====Life was like a box of chocolates.

你永远不知道下一块将会是哪种====You never know what you're going to get.

那双鞋子一定很舒适====Those must be comfortable shoes.

穿这样的鞋子你可以走上一整天====I bet you could walk all day in shoes like that

脚都不会痛====and not feel a thing.

我希望能有一双这样的鞋子====I wish I had shoes like that.

其实我的脚很痛====My feet hurt.

妈妈常说要想知道一个人的很多事情====Mama always said there's an awful lot

只要看看他穿的鞋就能知道====you can tell about a person by their shoes.

他会往哪里走====Where they're going,

他住在哪里====where they've been.

我穿过很多双鞋子====I've worn lots of shoes.

如果我仔细想的话====I bet if I think about it real hard

我能记得我第一双鞋子的模样====I could remember my first pair of shoes.

妈妈说它会带我到任何地方====Mama said they'd take me anywhere.

她说它是双魔鞋====She said they was my magic shoes.

好的,福尔斯,张开双眼====All right,Forrest,Open your eyes now.

你走几步看看====Let's take a little walk around.

感觉如何?====How do those feel?

他的双腿很强壮,甘太太====His legs are strong,Mrs. Gump,

是我见过最强壮的====as strong as I've ever seen.

但是他的背象政客一样弯====But his back's as crooked as a politician.

但我们会让他再直起来,对吧?====But we're going to straighten him right up,aren't we,Forrest? 福尔斯!====Forrest!

【英文好词阿甘正传】

我刚出世时====Now,when I was a baby,

妈妈用了一位内战英雄的名字为我取名====Mama named me after the great Civil War hero

内森贝·弗福尔斯将军====General Nathan Bedford Forrest.

内森贝·弗福尔斯将军====General Nathan Bedford Forrest.

她说我们有点亲戚关系====She said we was related to him in some way.

他做过的事情是:====What he did was,

建立了一个俱乐部叫三K党====he tarted up this club called the Ku Klux Klan.

他们全披着长袍和床单====They'd all dress up in their robes and their bed sheets

看来像一群鬼====and act like a bunch of ghosts or spooks or something.

他们还在马上也披了床单四处跑====They'd even put bed sheets on their horses and ride around.

不管怎样,这就是我名字的由来:福尔斯·甘====And,anyway,that'show I got my name... Forrest Gump. 妈妈说这名字是提醒我====Mama said the Forrest part was to remind me

我们会经常做一些====that sometimes we all do things that,well,

并没有意义的事情====that just don't make no sense.

向这边!====This way. Hold on. Ugh!

好了====All right.

你们在看什么?====What are y'all staring at?

从来没有见过====Haven't you ever seen【英文好词阿甘正传】

小孩子戴脚撑的吗?====a little boy with braces on his legs before?

不要管其它人====Don't ever let anybody

说他们比你强,福雷斯====tell you they're better than you,Forrest.

如果上帝要让人人都一样的话====If God intended everybody to be the same,

他会给每人一双脚撑====he'd have given us all braces on our legs.

妈妈总有办法让我明白她的意思====Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 我们住在17号公路附近====We lived about a quarter mile off Route 17,

距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩====about a half mile from the town of Greenbow,Alabama.

这个地方属于绿茵县====That's in the county of Greenbow.

我们的房子来自妈妈的家族====Our house had been in Mama's family

从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的====since her grandpa's grandpa's grandpa

他大概在一千年前飘洋过海来这里====had come across the ocean about a thousand years ago.

房子只有我和妈妈住====Since it was just me and Mama

我们有好多空房间====and we had all these empty rooms,

妈妈将这些空房出租====Mama decided to let those rooms out,

给路过的人住====mostly to people passing through,

比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人====Like from,oh,Mobile,Montgomery,places like that.

我和妈妈靠这个挣到钱====That's how me and Mama got money.

妈妈是个很聪明的女士====Mama was a real smart lady.

记住我说的话,福雷斯====Remember what I told you,Forrest.

你和其它任何人是一样的====You're no different than anybody else is.

听清楚了没有,福雷斯?====Did you hear what I said,Forrest?

你和其它人是一样的====You're the same as everybody else.

你并没有什么不一样====You are no different.

你的孩子有点不一样,甘太太====Your boy's... different,Mrs. Gump.

他的智商只有75====His I. Q is 75.

我们都是不一样的====Well,we're all different,

汉考克先生====Mr. Hancock.

她希望我得到最好的教育====She wanted me to have the finest education

所以她带我去绿茵县中心学校====so she to ok me to the Greenbow County Central School. 我见到了校长什么的====I met the principal and all.

请你看看这个,甘太太====I want to show you something,Mrs. Gump.

这是正常水平====Now,this is normal.

福尔斯则是在这儿====Forrest is right here.

州政府要求智商起码要80====The state require s a minimum I. Q of 80

才能上公立学校====to attend public school.

甘太太====Mrs. Gump,

他应该上特殊学校====he's going to have to go to a special school.

在那里他会很好的====Now,he'll be just fine.

正常水平是什么意思?====What does normal mean anyway?

他可能„====He might be...

反应不太灵敏====a bit on the slow side,

但我儿子福尔斯====but my boy Forrest

应该和其它人一样得到机会====is going to get the same opportunities as everyone else. 他不该去特殊学校====He's not going to some special school

学怎么翻修轮胎====to learn how to retread tires.

这不过是区区5分的问题====We're talking about five little points here.

一定会有办法解决的====There must be something can be done.

我们的学校是要排名次的====We're a progressive school system.

我们不想有人拉后腿====We don't want to see anybody left behind.

甘先生在哪儿,甘太太?====Is there a Mr. Gump,Mrs. Gump?

他去度假了====He's on vacation.

你妈妈真是很关心你的教育,孩子====Well,your mama sure does care about your schooling,son. 你不太会说话,是吗?====You don't say much,do you?

最后,他必须去试一试====Finally,he had to try.

看起来容易,但是„====It looked easy,but...

发生了怪事,首先他们„====oh,what happened. First they...

妈妈,度假是什么意思?====Mama,what's vacation mean?

度假?====Vacation?

爸爸去哪儿了?====Where Daddy went?

度假就是你去一个地方„====Vacation's when you go somewhere...

然后就不再回来====and you don't ever come back.

总之,我想你可以说====Anyway,I guess you could say

我和妈妈无依无靠====me and Mama was on our own.

但我们不介意====But we didn't mind.

我们的房子总住满了人====Our house was never empty.

经常是人来人往的====There was always folks coming and going.

开饭了!====Supper!

大家来吃晚饭啦!====It's supper,everyone!

这看起来很特别====That sure looks special.

有时有这么多人和我们一起住====Sometimes,we had so many people staying with us

每个房间都住满了旅客====that every room was filled,with travelers,you know,

这些人带着行李箱子====folks living out of their suitcases

还有帽子箱子,还有样品箱子====and hat cases and sample cases.

福尔斯·甘,吃晚饭了!福尔斯?====Forrest Gump,it's suppertime! Forrest?

有一次,又有位年青人和我们住一起====One time,a young man was staying with us,

他带着一个吉它箱子====and he had him a guitar case.

#你从来逮不到兔子#====Well,you ain't never caught a rabbit

#你也不是„#====And you ain't no

#我的朋友#====Friend of mine

福尔斯====Forrest,

叫你不要打扰这位叔叔====I told you not to bother this nice young man.

不,没关系,太太====No,that's all right,ma'am.

我在弹吉它给他听====I was showing him a thing or two on the guitar.

好吧,你可以来吃晚饭了====All right. Supper's ready if y'all want to eat.

行,好极了。谢谢你,太太====Yeah,that sounds good. Thank you,ma'am.

本文来源:http://www.gbppp.com/yl/64303/

推荐访问:

热门文章